Johnny Cash - Christmas As I Knew It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Christmas As I Knew It




Christmas As I Knew It
Рождество, каким я его помню
One day near Christmas when I was just a child
Как-то раз под Рождество, когда я был ещё мальчишкой,
Mama called us together and mama tried to smile
Мама собрала нас всех и попыталась улыбнуться.
She said you know the cottoncrop hasn't been too good this year
Она сказала: "Знаете, урожай хлопка в этом году не очень хороший,
There's just no spending money and well at least we're all here
Денег совсем нет, но, по крайней мере, мы все вместе".
I hope you won't expect a lot of Christmas presents
Я надеюсь, вы не ждёте много рождественских подарков,
Just be thankful that there is plenty to eat
Просто будьте благодарны, что есть много еды.
That's quite a blessing that'll make things a little more pleasant
Это настоящее благословение, которое сделает всё немного приятнее.
And us kids got to thinking how really blessed we were
И мы, дети, задумались, как нам на самом деле повезло.
At least we were all healthy and best of all we had her
По крайней мере, мы все были здоровы, и, самое главное, у нас была она.
Roy cut down a pigapple tree and we drug it home Jack and me
Рой срубил сосну, а мы с Джеком притащили её домой.
Daddy killed a squirrel and Louise made the bread
Папа подстрелил белку, а Луиза испекла хлеб.
Reba decorated the tree with popcorn strings before we went to bed
Риба украсила ёлку гирляндами из попкорна, прежде чем мы легли спать.
Mama and daddy sacrificed cause this Christmas was lean
Мама и папа много чем пожертвовали, потому что это Рождество было скудным.
But after all there was the babies Tom and Joanne babies need a few things
Но ведь были ещё малыши, Том и Джоан, а малышам кое-что нужно.
I whittled a whistle for my brother Jack and though we fought now and then
Я вырезал свисток для моего брата Джека, и хотя мы иногда дрались,
When I gave Jack that whistle he knew I thought the world of him
Когда я подарил Джеку этот свисток, он понял, что я его очень люблю.
Mama made the girl's dresses out of flower sacks
Мама сшила девочкам платья из мешков для муки,
And when she ironed them down you couldn't tell that they hadn't come from town
И когда она их отгладила, нельзя было сказать, что они не из магазина.
A sharecropped family across the road didn't have it as good as us
Семья издольщиков через дорогу жила хуже нас.
They didn't even have a light and it was way past dusk
У них даже не было света, а уже давно стемнело.
And mama said well I bet they don't even have coaloil or beans to boil
И мама сказала: "Держу пари, у них даже нет керосина или фасоли, чтобы сварить."
A log apples cranges and such
Полено, яблоки, апельсины и всё такое.
Me and Jack took a jar of coaloil nd some hickernuts we'd found
Мы с Джеком взяли банку керосина и немного орехов гикори, которые нашли,
We walked to the sharecropper's porch and set 'em down
Мы подошли к крыльцу издольщиков и поставили их туда.
A poor old ragged lady eased open the door
Бедная старая оборванная женщина приоткрыла дверь.
She picked up the coaloil and hickernuts and said
Она взяла керосин и орехи и сказала:
I sure do thank ye and quickly closed the door
"Большое вам спасибо", - и быстро закрыла дверь.
We started back home me and Jack and about halfway we stopped looked back
Мы пошли домой, я и Джек, и примерно на полпути остановились и оглянулись.
And in the sharecropper's window at last was a light
И в окне издольщиков наконец-то появился свет.
So for one of the neighbors and for us it was a good Christmas night
Так что для одной из соседских семей и для нас это была хорошая рождественская ночь.
Christmas came and Christmas went Christmas that year was heaven sent
Рождество пришло и Рождество ушло. Рождество в том году было подарком небес.
Then daddy put on his gumboots waited for the thaw back home in Dyess Arkansas
Потом папа надел свои резиновые сапоги, дождался оттепели и вернулся домой в Дайесс, штат Арканзас.





Writer(s): JAN HOWARD, JUNE CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.