Johnny Cash - City of New Orleans (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - City of New Orleans (Live)




Ridin′ on the City of New Orleans
Еду по городу Новый Орлеан.
Illinois Central, Monday mornin' rail
Центр Иллинойса, утренняя железная дорога понедельника
15 cars & 15 restless riders
15 машин и 15 неугомонных гонщиков
Three conductors, ((25)) sacks of mail
Три проводника, ((25)) мешки с почтой
All along the southbound odyssey the train pulls out of Kankakee
По всей Южной Одиссее поезд выходит из Канкаки.
Rolls along past houses, farms & fields
Катится мимо домов, ферм и полей.
Passin′ graves that have no name, freight yards full of old black men
Проезжаю мимо могил, у которых нет имени, грузовые дворы, полные черных стариков.
And the graveyards of rusted automobiles
И кладбища ржавых автомобилей.
Good mornin' America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Don't you know me? I′m your native son!
Разве ты не знаешь меня? я твой родной сын!
I′m the train they call the City of New Orleans
Я поезд, который называют городом Новый Орлеан.
I'll be gone 500 miles when the day is done
Я уйду за 500 миль, когда закончится день.
Dealin′ cards with the old men in the club car
Играю в карты со стариками в клубной машине.
Penny a point, ain't no one keepin′ score
Пенни за очко, никто не ведет счет.
Pass the paper bag that holds the bottle
Передайте бумажный пакет с бутылкой.
And feel the wheels grumblin' neath the floor
И почувствуй, как колеса скрежещут под полом.
And the sons of Pullman porters & the sons of engineers
И сыновья носильщиков Пульмана, и сыновья инженеров.
Ride their fathers′ magic carpet made of steel
Прокатитесь на ковре-самолете их отцов, сделанном из стали.
Mothers with their babes asleep, rockin' to the gentle beat
Матери со своими спящими младенцами раскачиваются в такт нежному ритму.
And the rhythm of the rails is all they feel
И ритм рельсов-это все, что они чувствуют.
Good mornin' America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Don′t you know me? I′m your native son!
Разве ты не знаешь меня? я твой родной сын!
I'm the train they call the City of New Orleans
Я-поезд, который они называют городом Новый Орлеан,
I′ll be gone 500 miles when the day is done
я уеду за 500 миль, когда закончится день.
Night time on the City of New Orleans
Ночь в городе Новый Орлеан
Changin' cars in Memphis, Tennessee
Меняю машины в Мемфисе, штат Теннесси.
Halfway home, we′ll be there by mornin'
На полпути домой мы будем там к утру.
Thru the Mississippi darkness rollin′ down to the sea
Сквозь темноту Миссисипи, катящуюся к морю.
But all the towns & people seem to fade into a bad dream
Но все города и люди, кажется, исчезают в дурном сне.
And the steel rail still ain't heard the news
А железные рельсы до сих пор не слышали новостей.
The conductor sings his song again
Дирижер снова поет свою песню.
"The passengers will please refrain:
"Пассажиры, пожалуйста, воздержитесь:
This train has got ((to disappear in)) railroad blues
У этого поезда есть ((чтобы исчезнуть) железнодорожный блюз.
Good mornin' America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Don′t you know me? I′m your native son!
Разве ты не знаешь меня? я твой родной сын!
I'm the train they call the City of New Orleans
Я-поезд, который они называют городом Новый Орлеан,
I′ll be gone 500 miles when the day is done
я уеду за 500 миль, когда закончится день.





Writer(s): GOODMAN STEVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.