Paroles et traduction Johnny Cash - Cold Lonesome Morning
One
of
these
cold
lonesome
mornings,
you're
gonna
kill
me
Одним
из
этих
холодных
одиноких
утра
ты
убьешь
меня.
I'm
gonna
lay
there
and
I'm
gonna
die
Я
буду
лежать
там
и
умру.
You
will
soon
give
me
pain
enough
to
fill
me
Скоро
ты
причинишь
мне
достаточно
боли,
чтобы
наполнить
меня.
'Cause
I'm
gone
past
doin'
any
good
to
cry
Потому
что
я
больше
не
делаю
ничего
хорошего,
чтобы
плакать.
And
the
warm
sunshine
is
like
a
stranger
И
теплое
солнце
словно
незнакомец.
There's
a
cruel
violation
with
the
dawn
С
рассветом
происходит
жестокое
насилие.
Lord,
my
pain
can't
stand
illumination
Господи,
моя
боль
не
выносит
просветления.
And
one
of
these
cold
lonesome
mornings
I'll
be
gone
И
в
одно
из
этих
холодных
одиноких
утра
я
уйду.
One
of
these
cold
lonesome
mornings,
dark
and
early
Одно
из
этих
холодных
одиноких
утра,
темное
и
раннее.
Before
a
wild
bird
sings
I'm
gonna
fly
Прежде
чем
запоет
дикая
птица,
я
полечу,
While
it's
still
dark
and
I'm
still
reachin'
for
you
пока
еще
темно
и
я
все
еще
тянусь
к
тебе.
I'll
wake
up
and
I
can't
cry
Я
проснусь
и
не
смогу
плакать.
But
I
know
my
heart
can't
stand
another
tremor
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
не
выдержит
еще
одной
дрожи.
Now
it's
holding
together
I
don't
know
Теперь
они
держатся
вместе
я
не
знаю
But
just
before
the
dawning's
first
glimmer
Но
как
раз
перед
первым
проблеском
Зари
...
One
of
these
cold
lonesome
mornings
I'm
gonna
go
В
одно
из
этих
холодных
одиноких
утра
я
уйду
Yes,
one
of
these
cold
lonesome
mornings
you're
gonna
kill
me
Да,
в
одно
из
этих
холодных
одиноких
утра
ты
убьешь
меня.
I'm
gonna
lay
there
and
I'm
gonna
die
Я
буду
лежать
там
и
умру.
You
will
soon
give
me
pain
enough
to
fill
me
Скоро
ты
причинишь
мне
достаточно
боли,
чтобы
наполнить
меня.
And
I'm
gone
past
doin'
any
good
to
cry
И
я
больше
не
делаю
ничего
хорошего,
чтобы
плакать.
And
the
warm
sunshine
is
like
a
stranger
И
теплое
солнце
словно
незнакомец.
There's
a
cruel
violation
with
the
dawn
С
рассветом
происходит
жестокое
насилие.
Lord,
my
pain
can't
stand
illumination
Господи,
моя
боль
не
выносит
просветления.
And
one
of
these
cold
lonesome
mornings
I'll
be
gone
И
в
одно
из
этих
холодных
одиноких
утра
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cash Johnny, Cash John R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.