Paroles et traduction Johnny Cash - Come Along and Ride This Train / Mississippi Delta Land / Detroit City / Uncloudy Day / No Setting Sun / Mississippi Delta Land (Live)
Come Along and Ride This Train / Mississippi Delta Land / Detroit City / Uncloudy Day / No Setting Sun / Mississippi Delta Land (Live)
Поезжай со мной / Земля дельты Миссисипи / Детройт-сити / Безоблачный день / Нет заходящего солнца / Земля дельты Миссисипи (Live)
Come
along
and
ride
this
train
Поезжай
со
мной
на
этом
поезде,
милая
Come
along
and
ride
this
train
Поезжай
со
мной
на
этом
поезде,
милая
'Cross
the
mountains,
prairies,
reservations
Через
горы,
прерии,
резервации
Rivers,
levees,
plains
Реки,
дамбы,
равнины
Come
along
and
ride
this
train
Поезжай
со
мной
на
этом
поезде,
милая
Ride
this
train...
Прокатись
на
этом
поезде...
Ride
this
train
with
me
to
the
Mississippi
River
Delta
Land
Прокатись
со
мной
на
этом
поезде
до
земель
дельты
реки
Миссисипи
A
wide
stretch
of
rich
black
earth,
that-
Широкий
простор
богатой
черной
земли,
которая...
Spreads
out
along
the
banks
of
the
Mississippi
river
Простирается
вдоль
берегов
реки
Миссисипи
Startin'
somewhere
up
around
Southern
Illinois
Начиная
где-то
с
юга
Иллинойса
Runnin'
right
on
down
to
the
Gulf
Of
Mexico
Вниз
до
Мексиканского
залива
This
is
the
land
of
King
Cotton,
this
black
rich
land
Это
земля
Короля
Хлопка,
эта
богатая
черная
земля
And
to
the
people
who
live
here,
cotton
is
their
bread
'n'
butter
И
для
людей,
которые
здесь
живут,
хлопок
— это
их
хлеб
насущный
And
though
the
land
is
rich,
to
many,
life
is
pretty
hard
И
хотя
земля
богата,
для
многих
жизнь
довольно
тяжела
You
see
that
old
shack
overthere?
Видишь
ту
старую
лачугу
вон
там?
That's
the
home
of
a
shear
cropper
Это
дом
издольщика
His
work
is
back
breaking
Его
работа
ломает
спину
He
could
spend
30
years
of
his
life,
into
that
kinda
land
Он
может
потратить
30
лет
своей
жизни,
работая
на
такой
земле
And
then
wind
up
with
that
kind
of
a
place
И
в
итоге
остаться
с
таким
вот
жильем
Only
to
just
up
and
leave
with
just
the
clothes
on
his
back,
a
prayer
in
his
heart
Только
чтобы
взять
и
уехать
с
одной
лишь
одеждой
на
спине,
молитвой
в
сердце
And
a
pickup
truck
half-full
of
used
furniture
И
пикапом,
наполовину
заполненным
старой
мебелью
Mississippi
Delta
Land,
you
robbed
me
of
my
youth
Земля
дельты
Миссисипи,
ты
украла
мою
молодость
And
all
you
gave
back,
was
a
one
room
shack
and
a
mind
that
learned
the
truth
И
все,
что
ты
мне
дала
взамен,
— это
однокомнатную
лачугу
и
разум,
познавший
правду
There
ain't
no
future
for
the
man,
that
works,
but
never
owns
the
land
Нет
будущего
для
человека,
который
работает,
но
никогда
не
владеет
землей
And
now
these
ol'
hard
workin'
hands
are
headin'
for
Chicago
in
the
mornin'
И
теперь
эти
старые
рабочие
руки
отправляются
в
Чикаго
утром
Mississippi
Delta
Land,
your
riches
ain't
for
me
Земля
дельты
Миссисипи,
твои
богатства
не
для
меня
These
kids
of
mine
and
me's
gonna
find
a
better
place
to
be
Мы
с
моими
детьми
найдем
место
получше
At
one
time,
most
of
the
cotton
was
grown
by
small
cotton
farmers
Когда-то
большую
часть
хлопка
выращивали
мелкие
фермеры
Like
my
people-
20
acres
of
it
Как
мои
родные
— по
20
акров
These
were
people
that
lived
on
the
land-
and
by
the
land
Это
были
люди,
которые
жили
на
земле
и
за
счет
земли
Because
it's
in
the
nature
of
a
man
to
always
look
away
to
grass
that
seems-
just
a
little
bit
greener
Потому
что
в
природе
человека
всегда
смотреть
на
траву,
которая
кажется
чуть
зеленее
Many
of
the
sons
and
the
daughters
of
these
small
cotton
farmers
Многие
сыновья
и
дочери
этих
мелких
фермеров
Headed
for
the
big
cities
and
the
car
factories
in
the
North
Отправились
в
большие
города
и
на
автомобильные
заводы
на
Севере
Like
I
did
when-
when
I
was
18
years
old
Как
и
я,
когда
мне
было
18
лет
Where
they'd
heard
tell
of
good
money-
and
better
times
Где,
как
они
слышали,
водились
хорошие
деньги
и
были
лучшие
времена
Where
they
hoped
they
could-
leave-
leave
behind
the
hardships
Где
они
надеялись
оставить
позади
трудности
The
hard
times
of
the
small
Delta
farm
Тяжелые
времена
мелкой
фермы
в
дельте
Last
night,
I
went
to
sleep
in
Detroit
City
Прошлой
ночью
я
уснул
в
Детройт-сити
And
I
dreamed
about
those
cotton
fields
and
home
И
мне
снились
эти
хлопковые
поля
и
дом
I
dreamed
about
my
mother,
their
old
poppa,
sister
and
brother
Мне
снились
моя
мама,
мой
старый
отец,
сестра
и
брат
I
dreamed
about
that
girl,
who's
been
waiting
for
so
long
Мне
снилась
та
девушка,
которая
так
долго
ждала
I
wanna
go
home,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой,
я
хочу
домой
Oh,
how
I
wanna
go
home
О,
как
я
хочу
домой
Home
folks,
think
I'm
big
in
Detroit
City
Домашние
думают,
что
я
важная
птица
в
Детройт-сити
From
the
letters
that
I
write,
they
think
I'm
fine
Из
писем,
которые
я
пишу,
они
думают,
что
у
меня
все
хорошо
But
by
day
I
make
the
cars
and
by
night
I
make
the
bars
Но
днем
я
делаю
машины,
а
ночью
посещаю
бары
If
only
they
could
read
between
the
lines
Если
бы
только
они
могли
читать
между
строк
'Cause
you
know,
I
rode
a
freight
train
North
to
Detroit
City
Ведь
знаешь,
я
ехал
на
товарном
поезде
на
север,
в
Детройт-сити
And
after
all
these
years
I
find,
I
was
just
wastin'
my
time
И
после
всех
этих
лет
я
понимаю,
что
просто
тратил
время
So
I
think
I'll
just
take
my
foolish
pride
Так
что,
думаю,
я
просто
возьму
свою
глупую
гордость
Put
it
on
a
South
bound
freight
and
ride
Положу
ее
на
товарный
поезд,
идущий
на
юг,
и
поеду
I'm
goin'
back
to
loved
ones,
I
left
waiting
far
behind
Я
возвращаюсь
к
любимым,
которых
оставил
ждать
далеко
позади
I
wanna
go
home,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой,
я
хочу
домой
Oh,
how
I
wanna
go
home
О,
как
я
хочу
домой
Down
in
Dyess,
Arkansas
and
that
part
of
the
Delta
Land
where
I
grew
up,
I
did
my
earliest
singin'
В
Дайессе,
штат
Арканзас,
и
в
той
части
дельты,
где
я
вырос,
я
начал
петь
And
I
learned
my
first
songs,
while
pickin'
or
choppin'
cotton-
on
the
cotton
patch
И
я
выучил
свои
первые
песни,
собирая
или
рубя
хлопок
на
хлопковом
поле
Seemed
somebody
was
always
singin'
while
they
worked
Казалось,
кто-то
всегда
пел
во
время
работы
To
help
make
the
day
go
a
little
bit
faster
Чтобы
помочь
дню
пройти
немного
быстрее
I
c'n
'member-
my
sister
Louise
out
in
the
cotton
field
Я
помню
мою
сестру
Луизу
в
хлопковом
поле
She
would
keep
us
all
cheared
up
by
singin'
gospell
songs
and-
the
hits
of
the
days
Она
подбадривала
нас
всех,
распевая
песни
госпел
и
хиты
того
времени
And
bein'
a
few
years
older
than
I
was,
she
w'd
teach
me
songs
И,
будучи
на
несколько
лет
старше
меня,
она
учила
меня
песням
I'm
gonna
sing
you
this
song
three
times
and
then,
see
if
you
were
listening
Я
спою
тебе
эту
песню
три
раза,
а
потом
посмотрим,
слушал
ли
ты
You
sing
it
back
to
me
Спой
ее
мне
в
ответ
Sometimes
she'd
be
way
down
the
row,
pickin'
ahead
of
me
Иногда
она
была
далеко
впереди
меня,
собирая
хлопок
And
while
she
was
waitin'
for
me
to
catch
up,
I
could
hear
her
singin'
И
пока
она
ждала,
когда
я
догоню
ее,
я
слышал,
как
она
поет
And
she
w'd
sing-
И
она
пела...
And
lord,
she
w'd
sing-
И,
Господи,
как
она
пела...
And
wouldn't
she
sing...
И
как
же
она
пела...
Oh,
I
can
almost
hear
her
singin'
now
О,
я
почти
слышу,
как
она
поет
сейчас
And
I'd
pick
a
little
bit
harder,
catch
up
with
her
И
я
собирал
хлопок
чуть
усерднее,
чтобы
догнать
ее
She
w'd
sing
to
me
some
more
Она
пела
мне
еще
And
she
w'd
sing-
И
она
пела...
And
just
about
every
afternoon,
as
the
sun
was
sinkin'
real
low
И
почти
каждый
день,
когда
солнце
садилось
очень
низко
When
we
were
leavin'
the
cotton
fields
Когда
мы
уходили
с
хлопковых
полей
All
of
us-
would
usually
leave
the
field
singin'
this
song
Все
мы
обычно
уходили
с
поля,
распевая
эту
песню
Life's
evening
sun
(Life's
evening
sun)
Вечернее
солнце
жизни
(Вечернее
солнце
жизни)
Is
sinkin'
low
(Is
sinkin'
low)
Садится
низко
(Садится
низко)
A
few
more
days
(A
few
more
days)
Еще
несколько
дней
(Еще
несколько
дней)
And
I
must
go
(And
I
must
go)
И
я
должен
идти
(И
я
должен
идти)
To
meet
the
deeds
Навстречу
делам
That
I
have
done
Которые
я
совершил
Where
there
will
be
(Where
there
will
be)
Туда,
где
будет
(Туда,
где
будет)
No
setting
sun
(No
setting
sun)
Нет
заходящего
солнца
(Нет
заходящего
солнца)
Yeah,
the
life
of
the
small
Delta
farmer-
will
soon
be
gone
forever
Да,
жизнь
мелкого
фермера
в
дельте
скоро
исчезнет
навсегда
But
though
the
song
may
be
gone
from
the
cotton
fields
Но
хотя
песня
может
исчезнуть
с
хлопковых
полей
The
memory
of
those
good
people-
that
worked
there,
will
live
on
as
long
as
I
live
Память
об
этих
хороших
людях,
которые
там
работали,
будет
жить,
пока
живу
я
And
as
long
as
the
cotton
grows
tall,
along
the
banks
of
that
old
Mississippi
River
И
пока
хлопок
растет
высоким
вдоль
берегов
старой
реки
Миссисипи
Mississippi
Delta
Land,
my
dad
and
his
dad
too
Земля
дельты
Миссисипи,
мой
отец
и
его
отец
тоже
They
ploughed
your
soil
and
for
all
that
toil,
they
never
owned
an
inch
of
you
Они
пахали
твою
почву,
и
за
весь
этот
труд
они
так
и
не
стали
владельцами
ни
дюйма
твоей
земли
Mississippi
Delta
Land,
you
robbed
me
of
my
youth
Земля
дельты
Миссисипи,
ты
украла
мою
молодость
And
all
you
gave
back,
was
a
one
room
shack
and
a
mind
that
learned
the
truth
И
все,
что
ты
мне
дала
взамен,
— это
однокомнатную
лачугу
и
разум,
познавший
правду
Mississippi
Delta
...
Земля
дельты
Миссисипи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.