Johnny Cash - Cry! Cry! Cry! - traduction des paroles en allemand

Cry! Cry! Cry! - Johnny Cashtraduction en allemand




Cry! Cry! Cry!
Wein! Wein! Wein!
Everybody knows where you go when the sun goes down
Jeder weiß, wohin du gehst, wenn die Sonne untergeht
I think you only live to see the lights uptown
Ich glaube, du lebst nur, um die Lichter der Stadt zu sehen
I wasted my time when I would try, try, try
Ich habe meine Zeit verschwendet, als ich es versuchte, versuchte, versuchte
'Cause when the lights have lost their glow, you'll cry, cry, cry
Denn wenn die Lichter ihren Glanz verloren haben, wirst du weinen, weinen, weinen
Soon your sugar-daddies will all be gone
Bald werden all deine Sugar-Daddys weg sein
You'll wake up some cold day and find you're alone
Du wirst eines kalten Tages aufwachen und feststellen, dass du allein bist
You'll call for me but I'm gonna tell you: "Bye, bye, bye, "
Du wirst nach mir rufen, aber ich werde dir sagen: "Tschüss, tschüss, tschüss"
When I turn around and walk away, you'll cry, cry, cry
Wenn ich mich umdrehe und weggehe, wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry and you'll cry alone
Du wirst weinen, weinen, weinen und du wirst allein weinen
When everyone's forgotten and you're left on your own
Wenn alle dich vergessen haben und du auf dich allein gestellt bist
You're gonna cry, cry, cry
Du wirst weinen, weinen, weinen
I lie awake at night to wait 'til you come in
Ich liege nachts wach, um zu warten, bis du hereinkommst
You stay a little while and then you're gone again
Du bleibst eine kleine Weile und dann bist du wieder weg
Every question that I ask, I get a lie, lie, lie
Auf jede Frage, die ich stelle, bekomme ich eine Lüge, Lüge, Lüge
For every lie you tell, you're gonna cry, cry, cry
Für jede Lüge, die du erzählst, wirst du weinen, weinen, weinen
When your fickle love gets old, no one will care for you
Wenn deine wankelmütige Liebe alt wird, wird sich niemand um dich kümmern
Then you'll come back to me for a little love that's true
Dann wirst du zu mir zurückkommen, für ein wenig wahre Liebe
I'll tell you no and then you'll ask me why, why, why?
Ich werde nein sagen und dann wirst du mich fragen, warum, warum, warum?
When I remind you of all of this, you'll cry, cry, cry
Wenn ich dich an all das erinnere, wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry and you'll want me then
Du wirst weinen, weinen, weinen und du wirst mich dann wollen
It'll hurt when you think of the fool you've been
Es wird wehtun, wenn du daran denkst, was für eine Närrin du warst
You're gonna cry, cry, cry
Du wirst weinen, weinen, weinen





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.