Paroles et traduction Johnny Cash - Cry! Cry! Cry!
Cry! Cry! Cry!
Плачь! Плачь! Плачь!
Everybody
knows
where
you
go
when
the
sun
goes
down
Все
знают,
куда
ты
уходишь
с
заходом
солнца.
I
think
you
only
live
to
see
the
lights
uptown
Думаю,
ты
живешь
лишь
для
того,
чтобы
видеть
огни
ночного
города.
I
wasted
my
time
when
I
would
try,
try,
try
Я
напрасно
тратил
время,
когда
пытался,
пытался,
пытался,
'Cause
when
the
lights
have
lost
their
glow,
you'll
cry,
cry,
cry
Ведь
когда
огни
погаснут,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Soon
your
sugar-daddies
will
all
be
gone
Скоро
все
твои
папики
исчезнут.
You'll
wake
up
some
cold
day
and
find
you're
alone
Ты
проснешься
в
холодный
день
и
поймешь,
что
ты
одна.
You'll
call
for
me
but
I'm
gonna
tell
you:
"Bye,
bye,
bye,
"
Ты
позовешь
меня,
но
я
скажу
тебе:
"Прощай,
прощай,
прощай".
When
I
turn
around
and
walk
away,
you'll
cry,
cry,
cry
Когда
я
развернусь
и
уйду,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
cry
alone
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
и
будешь
плакать
в
одиночестве,
When
everyone's
forgotten
and
you're
left
on
your
own
Когда
все
о
тебе
забудут
и
оставят
тебя
одну.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
I
lie
awake
at
night
to
wait
'til
you
come
in
Я
лежу
без
сна
по
ночам,
дожидаясь,
когда
ты
придешь.
You
stay
a
little
while
and
then
you're
gone
again
Ты
задержишься
ненадолго,
а
потом
снова
уйдешь.
Every
question
that
I
ask,
I
get
a
lie,
lie,
lie
На
каждый
мой
вопрос
я
получаю
ложь,
ложь,
ложь.
For
every
lie
you
tell,
you're
gonna
cry,
cry,
cry
За
каждую
твою
ложь
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
When
your
fickle
love
gets
old,
no
one
will
care
for
you
Когда
твоя
ветреная
любовь
состарится,
ты
станешь
никому
не
нужна.
Then
you'll
come
back
to
me
for
a
little
love
that's
true
Тогда
ты
вернешься
ко
мне
за
капелькой
настоящей
любви.
I'll
tell
you
no
and
then
you'll
ask
me
why,
why,
why?
Я
скажу
тебе
"нет",
и
ты
спросишь
меня:
"Почему,
почему,
почему?"
When
I
remind
you
of
all
of
this,
you'll
cry,
cry,
cry
Когда
я
напомню
тебе
обо
всем
этом,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
want
me
then
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
и
ты
будешь
хотеть
быть
со
мной.
It'll
hurt
when
you
think
of
the
fool
you've
been
Тебе
будет
больно
от
мысли
о
том,
какой
дурой
ты
была.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.