But I'm still not the man you want me to be, yes, Lord, don't give up on me.
Но я все еще не тот мужчина, которым ты хочешь меня видеть, да, дорогая, не сдавайся на мне.
Draw me closer to your side each Day.
Приближай меня к себе каждый день.
Lead me and guide me along the way.
Веди меня и направляй по пути.
Reveal to my eyes the things you want me to see
Открой моим глазам то, что ты хочешь, чтобы я увидел
And please Lord, don't give up on me.
И, пожалуйста, дорогая, не сдавайся на мне.
The devil knows, he know's I'm weak.
Дьявол знает, он знает, что я слаб.
He's always in there talking when your speakin' to me.
Он всегда вмешивается, когда ты говоришь со мной.
I want you to use me all across this land
Я хочу, чтобы ты использовала меня по всей этой земле
But I need the strength and power I get from the touch of Your precious hand.
Но мне нужна сила и мощь, которую я получаю от прикосновения твоей драгоценной руки.
So help me break the devil's chains and set my wicked soul free and please Lord, don't give up on me oh, no, please Lord, don't give up on me
Так помоги мне разорвать цепи дьявола и освободить мою грешную душу, и, пожалуйста, дорогая, не сдавайся на мне, о нет, пожалуйста, дорогая, не сдавайся на мне.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.