Johnny Cash - Dorraine of Ponchartrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Dorraine of Ponchartrain




Dorraine of Ponchartrain
Дорин с Пончартрейна
As I walked by the lake one day by chance my Dorraine passed my way
Однажды, гуляя у озера, я случайно встретил свою Дорин.
Then she and I walked hand in hand on the banks of Ponchartrain
Мы шли рука об руку по берегу Пончартрейна.
I pinned a flower on her heart I swore we'd never be apart
Я приколол цветок к ее сердцу, поклявшись, что мы никогда не расстанемся.
She vowed her love forever and as I kissed her did the same
Она поклялась мне в вечной любви, и, целуя ее, я повторил ту же клятву.
Dorraine my Dorraine my dark haired little angel my belle of Ponchartrain
Дорин, моя Дорин, мой темноволосый ангелочек, моя красавица с Пончартрейна.
We sat down on the dock and with our hearts and fingers locked
Мы сели на пристани, сцепив пальцы и сердца.
We laughed and talked and joked about when our names are the same
Мы смеялись и болтали, шутили о том, когда наши имена станут одним.
And joking I said honey are you marrying me for money
В шутку я спросил, милая, ты выходишь за меня замуж из-за денег?
And it took just one quick look to tell it hurt my dear Dorraine
И одного взгляда было достаточно, чтобы понять, как это ранило мою дорогую Дорин.
She jumped and stood above me and she cried why you don't love me
Она вскочила, возвышаясь надо мной, и закричала: "Ты меня не любишь!"
I'm rowing home across the lake you won't see me again
Я гребу домой, через озеро, ты больше меня не увидишь.
I called and called some more but she rowed fast from the shore
Я звал и звал ее, но она быстро отплывала от берега.
And the clouds brought by a wind began to rain on Ponchartrain
И тучи, принесенные ветром, начали проливать дождь над Пончартрейном.
Dorrain I called Dorrain come back my little angel my belle of Ponchartrain
Дорин, я кричал, Дорин, вернись, мой ангелочек, моя красавица с Пончартрейна!
The storm should make her learn that she should make a swift return
Буря должна была заставить ее быстро вернуться.
But as the rain fell harder I lost sight of my Dorraine
Но дождь усиливался, и я потерял из виду свою Дорин.
As panic gripped my heart I drew the oars and made my start
Паника охватила мое сердце, я схватил весла и бросился
To look for her on raging waters and the rain on Ponchartrain
искать ее в бушующей воде под дождем на Пончартрейне.
At darkness I still called but no one heard my cries at all
В темноте я продолжал звать, но никто не слышал моих криков.
And when the daybreak came then others helped me look for my Dorraine
А когда наступил рассвет, другие помогли мне искать мою Дорин.
But there was not a thing afloat except the oars from her rowboat
Но на поверхности воды ничего не плавало, кроме весел от ее лодки.
For all was lost upon the choppy waves and rain on Ponchartrain
Все было потеряно в волнах и дожде на Пончартрейне.
Now I come day after day to where my sweetheart rowed away
Теперь я прихожу каждый день туда, где моя возлюбленная отплыла.
And I gaze across the water of the rainy Ponchartrain
И смотрю на воды дождливого Пончартрейна.
Just one thing and nothing more ever floated back to shore
Только одна вещь, и ничего больше, вернулась к берегу.
Twas this flower I hold it is the one I pinned on my Dorraine
Это цветок, который я держу, тот самый, что я приколол к моей Дорин.
Dorraine my Dorraine my dark haired little angel my belle of Ponchartrain
Дорин, моя Дорин, мой темноволосый ангелочек, моя красавица с Пончартрейна.





Writer(s): CASH JOHN R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.