Paroles et traduction Johnny Cash - Engine 143 (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along
came
the
F15
the
swiftest
on
the
line
Вперед
пришел
F15,
самый
быстрый
на
линии.
Running
o′er
the
C&O
road
just
twenty
minutes
behind
Мы
бежим
по
дороге
C&O,
всего
за
двадцать
минут.
Running
into
Cevile
head
porters
on
the
line
Бегу
в
Cevile
головы
носильщиков
на
линии.
Receiving
their
strict
orders
from
a
station
just
behind
Получаю
их
строгие
приказы
со
станции
позади.
Georgie's
mother
came
to
him
with
a
bucket
on
her
arm
Мать
Джорджи
пришла
к
нему
с
ведром
на
руке.
Saying
my
darling
son
be
careful
how
you
run
Скажи,
мой
дорогой
сын,
будь
осторожен,
как
ты
бежишь.
Many
a
man
has
lost
his
life
by
trying
to
make
lost
time
Многие
люди
потеряли
свою
жизнь,
пытаясь
сделать
потерянное
время.
And
if
you
run
your
engine
right
you′ll
get
there
just
on
time
И
если
ты
правильно
заведешь
мотор,
ты
доберешься
туда
вовремя.
Up
the
road
she
darted
against
the
rocks
she
crushed
Вверх
по
дороге
она
бросилась
на
скалы,
которую
она
разбила.
Upside
down
the
engine
turned
and
Georgie's
breast
did
smash
Вверх
тормашками
двигатель
повернулся,
и
грудь
Джорджи
разбилась.
His
head
was
against
the
firebox
door
the
flames
were
rolling
high
Его
голова
была
против
двери
топки,
огонь
катился
высоко.
I'm
glad
I
was
born
to
be
an
engineer
on
the
C&O
road
to
die
Я
рад,
что
был
рожден,
чтобы
быть
инженером
на
дороге
C
& O,
чтобы
умереть.
The
doctor
said
to
Georgie
my
darling
son
be
still
Доктор
сказал
Джорджи:
"мой
дорогой
сын,
успокойся!"
Your
life
may
yet
be
saved
if
it
is
God′s
blessed
will
Твоя
жизнь
еще
может
быть
спасена,
если
это
Божья
благословенная
воля.
Oh
no
said
George
that
will
not
do
I
want
to
die
so
free
О,
нет,
Джордж
сказал,
что
я
не
хочу
умирать
так
свободно.
I
want
to
die
for
the
engine
I
love
one
hundred
and
forty
three
Я
хочу
умереть
за
двигатель,
я
люблю
сто
сорок
три.
The
doctor
said
to
Georgie
your
life
cannot
be
saved
Доктор
сказал
Джорджи,
что
твою
жизнь
нельзя
спасти.
Murdered
upon
a
railroad
and
laid
in
a
lonesome
grave
Убит
на
железной
дороге
и
похоронен
в
одинокой
могиле.
His
face
was
covered
up
with
blood
his
eyes
you
could
not
see
Его
лицо
было
покрыто
кровью,
его
глаза
не
могли
видеть.
And
the
very
last
words
that
Georgie
said
was
nearer
my
God
to
thee
И
последние
слова,
сказанные
Джорджи,
были
ближе
к
Тебе,
Боже
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.P. CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.