Paroles et traduction Johnny Cash - Folsom Prison Blues - Overdubbed Version
I
hear
the
train
a
comin'
Я
слышу,
как
приближается
поезд.
it's
rollin'
'round
the
bend,
она
катится
на
повороте.
and
i
ain't
seen
the
sunshine,
и
я
не
видел
солнечного
since,
i
don't
know
when,
света
с
тех
пор,
я
не
знаю,
когда.
i'm
stuck
in
folsom
prison,
я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
and
time
keeps
draggin'
on,
и
время
продолжает
тянуться,
but
that
train
keeps
a-rollin',
но
этот
поезд
продолжает
катиться
on
down
to
san
antone.
до
Сан-Антона.
When
i
was
just
a
baby,
Когда
я
был
еще
ребенком,
my
mama
told
me,
"son,
моя
мама
сказала
мне:
"сынок,
always
be
a
good
boy,
всегда
будь
хорошим
мальчиком,
don't
ever
play
with
guns,"
никогда
не
играй
с
оружием".
but
i
shot
a
man
in
reno,
но
я
застрелил
человека
в
Рино,
just
to
watch
him
die,
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умирает,
when
i
hear
that
whistle
blowin',
когда
я
слышу
этот
свист,
i
hang
my
head
and
cry.
я
вешаю
голову
и
плачу.
I
bet
there's
rich
folks
eatin',
Бьюсь
об
заклад,
богачи
едят
in
a
fancy
dining
car,
в
шикарной
тачке,
they're
probably
drinkin'
coffee,
они,
наверное,
пьют
кофе
and
smokin'
big
cigars,
и
курят
большие
сигары,
but
i
know
i
had
it
comin',
но
я
знаю,
что
это
случится.
i
know
i
can't
be
free,
я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным,
but
those
people
keep
a-movin',
но
эти
люди
продолжают
двигаться,
and
that's
what
tortures
me.
и
это
мучает
меня.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison,
Что
ж,
если
они
освободят
меня
из
этой
тюрьмы,
if
that
railroad
train
was
mine,
если
бы
этот
поезд
был
моим,
i
bet
i'd
move
out
over
a
little,
держу
пари,
я
бы
переехал
чуть-чуть
farther
down
the
line,
дальше
по
линии.
far
from
folsom
prison,
далеко
от
тюрьмы
Фолсом,
that's
where
i
want
to
stay,
вот
где
я
хочу
остаться,
and
i'd
let
that
lonesome
whistle,
и
я
позволю
этому
одинокому
свистку.
blow
my
blues
away.
унеси
мою
тоску
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.