Johnny Cash - Folsom Prison Blues - Overdubbed Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Folsom Prison Blues - Overdubbed Version




Folsom Prison Blues - Overdubbed Version
Блюз тюрьмы Фолсом - версия с наложением
I hear the train a comin'
Я слышу, поезд приближается,
it's rollin' 'round the bend,
он катится за поворотом,
and i ain't seen the sunshine,
и я не видел солнца,
since, i don't know when,
уже не помню, с каких пор.
i'm stuck in folsom prison,
Я застрял в тюрьме Фолсом,
and time keeps draggin' on,
и время тянется так медленно,
but that train keeps a-rollin',
но этот поезд продолжает катиться,
on down to san antone.
вниз, к Сан-Антону.
When i was just a baby,
Когда я был совсем малышом,
my mama told me, "son,
моя мама говорила мне, "сынок,
always be a good boy,
всегда будь хорошим мальчиком,
don't ever play with guns,"
никогда не играй с оружием,"
but i shot a man in reno,
но я застрелил человека в Рено,
just to watch him die,
просто чтобы посмотреть, как он умирает,
when i hear that whistle blowin',
когда я слышу этот свисток,
i hang my head and cry.
я опускаю голову и плачу.
I bet there's rich folks eatin',
Готов поспорить, богачи едят
in a fancy dining car,
в роскошном вагоне-ресторане,
they're probably drinkin' coffee,
они, наверное, пьют кофе
and smokin' big cigars,
и курят большие сигары,
but i know i had it comin',
но я знаю, что я это заслужил,
i know i can't be free,
я знаю, что я не могу быть свободным,
but those people keep a-movin',
но эти люди продолжают двигаться,
and that's what tortures me.
и это то, что меня мучает.
Well, if they freed me from this prison,
Ну, если бы меня освободили из этой тюрьмы,
if that railroad train was mine,
если бы этот поезд был моим,
i bet i'd move out over a little,
держу пари, я бы уехал немного
farther down the line,
дальше по линии,
far from folsom prison,
подальше от тюрьмы Фолсом,
that's where i want to stay,
вот где я хочу остаться,
and i'd let that lonesome whistle,
и я бы позволил этому одинокому свистку
blow my blues away.
унести мою тоску.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.