Johnny Cash - Frankie's Man Johnnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Frankie's Man Johnnie




Well now Frankie and Johnny were sweethearts
Что ж, теперь Фрэнки и Джонни были влюбленными.
They were true as a blue blue sky
Они были верны, как голубое голубое небо.
He was a long-legged guitar picker with a wicked wanderin' eye
Он был длинноногим гитаристом со злым блуждающим взглядом.
But he was her man nearly all of the time
Но он был ее мужчиной почти все время.
Well Johnny he packed up to leave her but he promised he'd be back
Ну, Джонни, он собрал вещи, чтобы оставить ее, но он обещал, что вернется.
He said he had a little pickin' to do a little farther down the track
Он сказал, что у него был небольшой выбор, чтобы сделать немного дальше по дороге.
He said "I'm your man I wouldn't do you wrong"
Он сказал: твой мужчина, я бы не поступил с тобой неправильно".
Well Frankie curled up on the sofa thinkin' about her man
Фрэнки свернулась на диване, думая о своем парне.
Far away the couples were dancing to the music of his band
Вдалеке влюбленные танцевали под музыку его группы.
He was Frankie's man he wasn't doin' her wrong
Он был человеком Фрэнки, он не делал с ней ничего плохого.
Then in the front door walked a redhead Johnny saw her right away
Затем в парадную дверь вошел рыжеволосый Джонни, увидел ее прямо сейчас.
She came down by the bandstand to watch him while he played
Она спустилась к эстраде, чтобы посмотреть, как он играет.
He was Frankie's man but she was far away
Он был мужчиной Фрэнки, но она была далеко.
He sang every song to the redhead she smiled back at him
Он пел каждую песню рыжей, она улыбнулась ему в ответ.
Then he came and sat at her table where the lights were low and dim
Затем он подошел и сел за ее столом, где огни были тихими и тусклыми.
What Frankie didn't know wouldn't hurt her none
То, чего Фрэнки не знала, не причинило бы ей вреда.
Then the redhead jumped up and slapped him
Затем рыжая вскочила и дала ему пощечину.
She slapped him a time or two
Она дала ему пощечину раз или два.
She said "I'm Frankie's sister and I was checking up on you"
Она сказала: сестра Фрэнки, и я проверяла тебя".
If you're her man you better treat her right
Если ты ее мужчина, то лучше обращайся с ней правильно.
Well the moral of this story is be good but carry a stick
Что ж, мораль этой истории-быть хорошей, но нести палку.
Sometimes it looks like a guitar picker just can't tell what to pick
Иногда это выглядит как гитара выбора, просто не могу сказать, что выбрать.
He was Frankie's man and he still ain't done her wrong
Он был мужчиной Фрэнки, и он до сих пор не сделал с ней ничего плохого.





Writer(s): JOHNNY R. CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.