Johnny Cash - Get Rhythm (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Get Rhythm (Remastered)




Get Rhythm (Remastered)
Лови Ритм (Remastered)
Hey, get rhythm!
Эй, лови ритм, милая!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
C'mon get rhythm!
Давай, лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
Get a rock and roll feeling in your bones
Пусть рок-н-ролл заполнит тебя до костей,
Put taps on your toes, and get goin
Надень каблучки и давай потанцуем скорей!
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
A little shoe-shine boy he never gets low-down
Маленький чистильщик обуви никогда не унывает,
But he's got the dirtiest job in town!
Хотя у него самая грязная работа в городе!
Bending low at the peoples' feet
Наклоняясь низко к ногам прохожих,
On a windy corner of a dirty street
На ветреном углу грязной улицы он стоит.
Well, I asked him while she shined my shoes
Я спросил его, пока он чистил мои ботинки,
How'd he keep from getting the blues
Как ему удается не поддаваться грусти.
He grinned as he raised his little head
Он улыбнулся, подняв свою маленькую голову,
He popped a shoe-shine rag, and he said
Щелкнул тряпкой для чистки обуви и сказал:
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
C'mon get rhythm!
Давай, лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
A jumpy rhythm makes you feel so fine
Заводной ритм так поднимает настроение,
It'll shake all your troubles from your worried mind
Он вытряхнет все твои тревоги из головы!
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
C'mon get rhythm!
Давай, лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
Get a rock and roll feeling in your bones
Пусть рок-н-ролл заполнит тебя до костей,
Put taps on your toes, and get goin
Надень каблучки и давай потанцуем скорей!
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
Well, I had to listen to the shoe-shine boy
Мне пришлось послушать чистильщика обуви,
And I thought I was gonna jump for joy!
И я думал, что подпрыгну от радости!
Slapped on the shoe polish left and right
Наносил крем для обуви влево и вправо,
He took a shoe-shine rag and he held it tight
Взял тряпку для чистки и крепко сжал ее.
He stopped once to wipe the sweat away
Он остановился, чтобы вытереть пот,
I said, you're a mighty little boy to be a-workin' that way!
Я сказал: "Ты такой маленький, чтобы так работать!"
He said I like it, with a big wide grin
Он сказал: "Мне нравится", - широко улыбнувшись,
Kept on a-poppin' and he said again
Продолжал чистить и снова сказал:
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
C'mon get rhythm!
Давай, лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!
It only costs a dime, just a nickel a shoe
Это стоит всего десять центов, всего пять центов за ботинок,
It does a million dollars worth of good for you
Но пользы от этого на миллион долларов!
Get rhythm!
Лови ритм!
When you get the blues!
Когда тебя накрывает хандра!





Writer(s): JOHNNY CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.