Johnny Cash - Greystone Chapel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Greystone Chapel (Live)




Greystone Chapel (Live)
Серая часовня (концертная запись)
Inside the walls of prison my body may be
Пусть тело мое заточено в тюремных стенах,
But my Lord has set my soul free
Господь освободил мою душу, милая.
There's a greystone chapel here at Folsom
Здесь, в Фолсоме, есть серая часовня,
A house of worship in this den of sin
Дом молитвы в этом логове греха.
You wouldn't think that God had a place here at Folsom
Вряд ли кто-то мог подумать, что у Бога есть место здесь, в Фолсоме,
But he saved the souls of many lost men
Но Он спас души многих заблудших мужчин.
Now there's greystone chapel here at Folsom
Вот она, серая часовня здесь, в Фолсоме,
Stands a hundred years all made of granite rock
Стоит уже сто лет, вся из гранитного камня.
It takes a ring of keys to move here at Folsom
Чтобы куда-то пройти здесь, в Фолсоме, нужна связка ключей,
But the door to the House of God is never locked
Но дверь в Дом Божий никогда не заперта.
Inside the walls of prison my body may be
Пусть тело мое заточено в тюремных стенах,
But my Lord has set my soul free
Господь освободил мою душу, родная.
There are men here that don't ever worship
Здесь есть люди, которые никогда не молятся,
There are men here who scoff at the ones who pray
Есть люди, которые насмехаются над теми, кто молится.
But I've got down on my knees in that greystone chapel
Но я вставал на колени в этой серой часовне,
And I thank the Lord for helpin' me each day
И благодарю Господа за помощь каждый день.
Now there's greystone chapel here at Folsom
Вот она, серая часовня здесь, в Фолсоме,
As it has a touch of God's hand on ever stone
На каждом камне прикосновение Божьей руки.
It's a flower of light in a field of darkness
Она как цветок света в поле тьмы,
And it's givin' me the strenght to carry on
И она дает мне силы жить дальше.
Inside the walls of prison my body may be
Пусть тело мое заточено в тюремных стенах,
But my Lord has set my soul free
Господь освободил мою душу, любимая.





Writer(s): GLEN SHIRLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.