Johnny Cash - Hard Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Hard Times




Let us pause in life's pleasures and count its many tears
Давай остановимся в удовольствиях жизни и сосчитаем ее слезы.
While we all sup sorrow with the poor
В то время как мы все ужинаем с бедняками
There's a song that will linger forever in our ears
Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
It's the song, a sigh of the weary
Это песня, вздох усталого.
Hard times, hard times, come again no more
Трудные времена, трудные времена больше не повторятся.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты торчал у дверей моей каюты.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
While we seek mirth and beauty, and music light and gay
В то время как мы ищем веселье и красоту, и музыку легкую и веселую.
There are frail forms fainting at the door
Хрупкие фигуры падают в обморок у двери.
Though their voices now are silent, their pleading looks still say
Хотя их голоса теперь молчат, их умоляющие взгляды все еще говорят:
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
It's the song, a sigh of the weary
Это песня, вздох усталого.
Hard times, hard times, come again no more
Трудные времена, трудные времена больше не повторятся.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты торчал у дверей моей каюты.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
There's a pale drooping maiden who toils her life away
Есть бледная поникшая Дева, которая трудится всю свою жизнь
With a warm heart, whose better days are o'er
С теплым сердцем, чьи лучшие дни уже позади.
Though her voice should be merry, it's singing all the day
Хотя ее голос должен быть веселым, он поет весь день.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
It's a song, a sigh of the weary
Это песня, вздох усталого.
Hard times, hard times, come again no more
Трудные времена, трудные времена больше не повторятся.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты торчал у дверей моей каюты.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
It's a sigh that has wafted across the troubled wave
Это вздох, который донесся через беспокойную волну.
It's a whale that is heard upon the shore
Это кит, которого слышат на берегу.
It's a dirt that is merriment around the lonely grain
Это грязь, которая веселье вокруг одинокого зерна.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
It's a song, a sigh of the weary
Это песня, вздох усталого.
Hard times, hard times, come again no more
Трудные времена, трудные времена больше не повторятся.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты торчал у дверей моей каюты.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.
Oh, hard times, come again no more
О, тяжелые времена, больше не наступят.





Writer(s): JAMES TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.