Johnny Cash - He's Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - He's Alive




He's Alive
Он жив
The gates and doors were barred
Ворота и двери были заперты,
And all the windows fastened down
И все окна накрепко закрыты.
I spent the night in sleeplessness
Я провел ночь без сна,
And jumped at every sound
Вздрагивая от каждого звука.
Half in hope of sorrow
Наполовину в надежде на скорбь,
And half in fear the day
И наполовину в страхе перед днем,
Would find the soldiers breakin' through
Который увидит, как солдаты ворвутся,
To drag us all away
Чтобы утащить нас всех.
just before the sunrise
Как раз перед рассветом
I heard somethin' at the wall
Я услышал что-то у стены.
The gate began to rattle
Ворота начали дребезжать,
And a voice began to call
И голос начал звать.
I hurried to the window
Я поспешил к окну,
Looked down into the street
Посмотрел вниз, на улицу,
Expecting swords and torches
Ожидая мечи и факелы
And the sound of soldiers' feet
И топот солдатских ног.
But there was no one there but Mary
Но там никого не было, кроме Марии,
So I went down to let her in
Поэтому я спустился, чтобы впустить ее.
And John stood there beside me
И Иоанн стоял рядом со мной,
As she told us where, she'd been
Когда она рассказала нам, где была.
"They've moved Him in the night
"Его перенесли ночью,
And none of us knows where
И никто из нас не знает куда.
The Stone's been rolled away
Камень отвален,
And now His body isn't there"
И теперь Его тела там нет".
(The Stone's been rolled away
(Камень отвален,
And now His body isn't there)
И теперь Его тела там нет.)
We both ran toward the garden
Мы оба побежали к саду,
Then John ran on ahead
Потом Иоанн побежал вперед.
We found the stone and empty tomb
Мы нашли камень и пустую гробницу,
Just the way that Mary said
Точно как сказала Мария.
But the windin' sheet they wrapped Him in
Но саван, в который Его завернули,
Was just an empty shell
Был просто пустой оболочкой.
And how or where, they'd taken Him
И как или куда Его забрали,
Was more than I could tell
Было больше, чем я мог сказать.
Oh, somethin' strange had happened there
О, там случилось что-то странное,
Just what, I did not know
Что именно, я не знал.
John believed a miracle
Иоанн поверил в чудо,
But I just turned to go
Но я просто повернулся, чтобы уйти.
Circumstance and speculation
Обстоятельства и домыслы
Couldn't lift me very high
Не могли меня сильно воодушевить.
I had seen them crucify Him
Я видел, как они распяли Его,
And I saw Him die
И я видел, как Он умер.
Back inside the house again
Вернувшись в дом,
The guilt and anguish came
Меня охватили вина и мука.
Everything, I had promised Him
Все, что я Ему обещал,
Just added to my shame
Только усиливало мой стыд.
When at last it came to choice
Когда, наконец, дошло до выбора,
I denied, I knew His name
Я отрекся, я знал Его имя.
And even if He were alive
И даже если бы Он был жив,
I know It wouldn't be the same
Я знал, что все будет по-другому.
Suddenly the air was filled
Внезапно воздух наполнился
With strange, sweet perfume
Странным, сладким ароматом.
Light that came from everywhere
Свет, исходящий отовсюду,
Drove shadows from the room
Изгнал тени из комнаты.
And Jesus stood before me
И Иисус стоял передо мной,
With His arms held open wide
С широко раскинутыми руками.
I fell down on my knees
Я упал на колени
And I clung to Him and cried
И прижался к Нему и заплакал.
He raised me to my feet
Он поднял меня на ноги,
And as I looked into His eyes
И когда я посмотрел в Его глаза,
love was shining out from Him
Из Него струилась любовь,
Like sunlight from the skies
Как солнечный свет с небес.
Guilt in my confusion
Вина в моей растерянности
Disappeared in sweet release
Исчезла в сладком освобождении.
And every fear I'd ever had
И каждый страх, который у меня когда-либо был,
Just melted into peace
Просто растаял в мире.
He's alive, He's alive
Он жив, Он жив,
He's alive and I'm forgiven
Он жив, и я прощен.
Heaven's gates are open wide
Врата небесные открыты настежь.
He's alive, He's alive
Он жив, Он жив,
He's alive and I'm forgiven
Он жив, и я прощен.
Heaven's gates are open wide
Врата небесные открыты настежь.
He's alive, He's alive
Он жив, Он жив,
He's alive and I'm forgiven
Он жив, и я прощен.
Heaven's gates are open wide
Врата небесные открыты настежь.
He's alive, He's alive, He's alive, He's alive
Он жив, Он жив, Он жив, Он жив.





Writer(s): FRANCISCO DON RICHARD

Johnny Cash - Bootleg, Vol. IV - The Soul of Truth
Album
Bootleg, Vol. IV - The Soul of Truth
date de sortie
30-03-2012

1 God Ain't No Stained Glass Window
2 Another Wide River to Cross
3 Never Grow Old
4 He's Alive
5 Believe in Him
6 Over the Next Hill (We'll Be Home)
7 Don't Take Everybody to Be Your Friend (with the Carter Family)
8 I've Got Jesus in My Soul (with the Carter Family)
9 This Train Is Bound for Glory (with the Carter Family)
10 Don't Give Up On Me
11 Keep Me from Blowing Away
12 Waiting On the Far Side Banks of Jordan
13 I'll Have a New Life
14 Over the Next Hill (We'll Be Home) [with Anita Carter & the Carter Family]
15 When He Comes (with Rosanne Cash & the Carter Family)
16 I Was There When It Happened (with Marshall Grant & the Carter Family)
17 You'll Get Yours and I'll Get Mine (with Rodney Crowell & the Carter Family)
18 I'm Gonna Try to Be That Way (with Jan Howard & the Carter Family)
19 Lay Me Down in Dixie (with Cindy Cash & the Carter Family)
20 I'm a Newborn Man (with the Carter Family)
21 That's Just Like Jesus
22 Strange Things Happening Everyday
23 What On Earth (Will You Do for Heaven's Sake)
24 The Old Rugged Cross (with Jessi Colter)
25 He Touched Me (with Rodney Crowell & the Carter Family)
26 I'm Just an Old Chunk of Coal (with the Carter Family)
27 Gospel Boogie (A Wonderful Time Up There)
28 Back in the Fold
29 Half a Mile a Day
30 Wildwood in the Pines
31 What Is Man
32 Sanctified
33 Oh Come Angel Band
34 Would You Recognize Jesus
35 Way Worn Traveler (with Helen Carter)
36 Our Little Old Home Town
37 My Children Walk in Truth
38 Wings in the Morning
39 You're Drifting Away
40 Didn't It Rain
41 I Was There When It Happened

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.