Paroles et traduction Johnny Cash - Hiawatha's Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiawatha's Vision
Видение Гайаваты
On
the
shores
of
Gitchgoomy
by
the
shining
big
sea
water
На
берегах
Гитчи-Гуми,
у
сияющей
большой
воды,
Hiawatha
old
and
greyin'
listened
to
the
older
prophet
listened
to
lagu
Гайавата,
старый
и
седой,
слушал
древнего
пророка,
слушал
Лагу,
And
the
young
men
and
the
women
from
the
land
of
Ojibways
И
юноши,
и
женщины
из
земли
оджибве,
From
the
land
of
the
Dakotas
from
the
woodlands
and
the
prairies
Из
земли
дакотов,
из
лесов
и
прерий,
Stood
and
listened
to
the
prophet
heard
lagu
tell
Hiawatha
Стояли
и
слушали
пророка,
слышали,
как
Лагу
говорит
Гайавате:
I
have
seen
he
said
a
water
bigger
that
the
big
sea
water
Я
видел,
сказал
он,
воду
больше,
чем
большая
вода,
Broader
than
the
Gitchgoomy
bitter
so
that
none
cold
drink
it
Шире,
чем
Гитчи-Гуми,
горькую,
так
что
никто
не
может
пить
ее,
Salty
so
that
none
would
use
it
Соленую,
так
что
никто
не
станет
ее
использовать.
Hiawatha
then
spoke
to
them
stopped
all
their
jeering
and
their
jesting
Гайавата
тогда
заговорил
с
ними,
остановил
их
насмешки
и
шутки,
And
he
spoke
to
all
the
people
И
обратился
ко
всему
народу:
It's
true
what
lagu
tells
you
for
I
have
seen
it
in
a
vision
Правда
то,
что
говорит
вам
Лагу,
ибо
я
видел
это
в
видении.
I
have
also
seen
the
water
to
the
East
to
the
land
of
morning
Я
также
видел
воду
на
востоке,
в
земле
утра,
And
upon
this
great
water
came
a
strange
canoe
with
pinions
И
по
этой
великой
воде
пришло
странное
каноэ
с
крыльями,
Bigger
than
a
grove
of
pine
trees
taller
than
the
tallest
tree
tops
Больше,
чем
роща
сосен,
выше,
чем
самые
высокие
вершины
деревьев,
And
upon
this
great
canoe
were
sails
to
carry
it
swiftly
И
на
этом
большом
каноэ
были
паруса,
чтобы
нести
его
быстро,
And
it
carried
many
people
strange
and
foreign
were
these
people
И
оно
несло
много
людей,
странных
и
чужих
были
эти
люди,
And
white
were
all
their
faces
and
with
hair
their
chins
were
covered
И
белыми
были
все
их
лица,
и
волосы
покрывали
их
подбородки.
Then
said
Hiawatha
I
beheld
a
darker
vision
Тогда
сказал
Гайавата:
Я
увидел
более
темное
видение,
Many
hundreds
came
behind
them
pushed
their
way
across
our
prairies
Многие
сотни
пришли
за
ними,
проложили
свой
путь
через
наши
прерии,
In
our
woodlands
rang
their
axes
in
our
valleys
smoked
their
cities
В
наших
лесах
звенели
их
топоры,
в
наших
долинах
дымились
их
города,
Our
people
were
all
scattered
all
forgetful
of
our
councils
Наш
народ
был
рассеян,
все
забыли
о
наших
советах,
Left
their
homelands
going
westward
wild
and
woeful
Покинули
свои
земли,
уходя
на
запад,
дикие
и
скорбные,
And
the
man
with
bearded
faces
the
men
with
skin
so
fair
И
люди
с
бородатыми
лицами,
люди
с
такой
светлой
кожей,
With
their
barking
sticks
of
thunder
drove
the
remnants
of
our
people
Своими
гремящими
палками
грома
гнали
остатки
нашего
народа
Farther
westward
westward
westward
then
wild
wild
and
wilder
Дальше
на
запад,
на
запад,
на
запад,
и
диким,
диким
и
еще
более
диким
Grew
the
West
that
once
was
ours
Стал
Запад,
который
когда-то
был
нашим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.