Johnny Cash - I Don't Know Where I'm Bound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - I Don't Know Where I'm Bound




I Don't Know Where I'm Bound
Я не знаю, куда держу путь
I don't know where I'm bound, I don't know where I'm bound,
Я не знаю, куда держу путь, я не знаю, куда держу путь,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
Свистки зовут меня в дорогу, ухожу на рассвете,
And I don't know where I'm bound.
И я не знаю, куда держу путь.
Can't stand bars, locks, or doors,
Не выношу решеток, замков и дверей,
Mean cops, insanity, and wars;
Злых копов, безумия и войн;
Gotta find a place of peace,
Должен найти себе место покоя,
Until then, my traveling won't cease,
Пока не найду, мои странствия не прекратятся,
But I don't know where I'm bound.
Но я не знаю, куда держу путь.
There's gotta be a place for me,
Где-то должно быть место и для меня,
Under some green growing tree;
Под сенью зеленого дерева;
Clear cool water running by,
Где чистая прохладная вода струится,
An unfettered view of the sky,
И ничто не застит вид небес,
But I don't know where I'm bound.
Но я не знаю, куда держу путь.
When I die, don't bury me,
Когда я умру, не хороните меня,
Cause then I must be free;
Ведь тогда я должен обрести свободу;
Cremate my body with a grin,
Сожгите мое тело с улыбкой,
Throw my ashes to the wind,
Развейте мой прах по ветру,
Cause I don't know where I'm bound.
Ведь я не знаю, куда держу путь.
I don't know where I'm bound, I don't know where I'm bound,
Я не знаю, куда держу путь, я не знаю, куда держу путь,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
Свистки зовут меня в дорогу, ухожу на рассвете,
And I don't know where I'm bound.
И я не знаю, куда держу путь.
Got myself a little gal,
У меня есть девчонка,
She has been a downright pal;
Она была мне верным другом;
That old highway's calling me,
Но старая дорога зовет меня,
And free I gotta be,
И я должен быть свободен,
But I don't know where I'm bound, I don't know where I'm bound.
Но я не знаю, куда держу путь, я не знаю, куда держу путь.
I don't know where I'm bound.
Я не знаю, куда держу путь.





Writer(s): Terry Cuddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.