Paroles et traduction Johnny Cash - I Got a Woman (With June Carter) (First Show 13th January 1968)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman (With June Carter) (First Show 13th January 1968)
У меня есть женщина (с Джун Картер) (Первый концерт 13 января 1968)
Well,
I
got
a
woman,
way
over
town
Эй,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
Good
to
me,
oh,
yeah
Добра
ко
мне,
о
да,
She
gives
me
money
when
I'm
in
need
Она
даёт
мне
денег,
когда
я
в
нужде,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
Да,
она
настоящий
друг,
поверь
мне,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережёт
свою
любовь
с
раннего
утра,
Just
for
me,
oh,
yeah
Только
для
меня,
о
да,
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережёт
свою
любовь
с
раннего
утра,
Just
for
me,
oh,
yeah
Только
для
меня,
о
да,
She
saves
her
loving,
just
for
me
Она
бережёт
свою
любовь
только
для
меня,
Always
loves
me,
so
tenderly
Всегда
любит
меня
так
нежно,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
She's
there
to
love
me
Она
рядом,
чтобы
любить
меня,
Both
day
and
night
И
днём,
и
ночью,
Never
grumbles
or
fusses
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится,
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо,
Never
running
in
the
streets
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного,
She
knows
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины,
Is
right
there,
now,
in
the
home
Прямо
здесь,
дома,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Well,
she's
my
baby,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь,
Yeah,
I'm
her
loving
man,
now
Да,
я
её
любящий
мужчина,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо,
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо,
She's
all
right
Она
просто
чудо,
She's
all
right
Она
просто
чудо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.