Paroles et traduction Johnny Cash - I Got a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman
У меня есть женщина
Well,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
Good
to
me,
oh,
yeah
Дорогая
мне,
о,
да.
She
gives
me
money
when
I'm
in
need
Она
даёт
мне
деньги,
когда
я
нуждаюсь,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
Да,
она
настоящий
друг,
несомненно.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережёт
свою
любовь
с
раннего
утра
Just
for
me,
oh,
yeah
Только
для
меня,
о,
да.
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережёт
свою
любовь
с
раннего
утра
Just
for
me,
oh,
yeah
Только
для
меня,
о,
да.
She
saves
her
loving,
just
for
me
Она
бережёт
свою
любовь
только
для
меня,
Always
loves
me,
so
tenderly
Всегда
любит
меня
так
нежно.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
She's
there
to
love
me
Она
здесь,
чтобы
любить
меня
Both
day
and
night
И
днём,
и
ночью,
Never
grumbles
or
fusses
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится,
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо.
Never
running
in
the
streets
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного.
She
knows
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины
Is
right
there,
now,
in
the
home
Прямо
здесь,
дома.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
Well,
she's
my
baby,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь?
Yeah,
I'm
her
loving
man,
now
Да,
я
её
любящий
мужчина.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh,
yeah
Которая
мне
дорога,
о,
да.
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо?
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо?
She's
all
right
Она
просто
чудо,
She's
all
right
Она
просто
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES, RENALD J. RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.