Paroles et traduction Johnny Cash - I Walk the Line (Revisited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Walk the Line (Revisited)
Я иду по черте (Воспоминания)
I'm
back
on
board
that
'49
Ford
in
1956
Я
снова
в
том
'49
Форде,
в
1956-ом,
Long
before
the
sun
came
up
way
out
in
the
sticks
Задолго
до
рассвета,
где-то
в
глуши.
The
headlight
showed
a
two
rut
roadway,
back
up
in
the
pines
Фары
выхватывали
колею
на
дороге,
где-то
в
соснах.
First
time
I
heard
Johnny
Cash
sing
I
walk
the
line
Впервые
я
услышал,
как
Джонни
Кэш
поет
"I
walk
the
line".
I
got
my
thrill
behind
the
wheel
upon
my
daddys
lap
Я
был
в
восторге,
сидя
за
рулем
на
коленях
у
отца,
Grandpa
rode
co-pilot
with
a
flashlight
and
a
map
Дед
сидел
рядом,
со
штурманской
картой
и
фонариком.
Cane
pole
out
the
window
it
was
in
the
summertime
Удочка
торчала
из
окна,
это
было
лето.
First
time
I
heard
Johnny
Cash
sing
I
walk
the
line
Впервые
я
услышал,
как
Джонни
Кэш
поет
"I
walk
the
line".
I
keep
a
close
watch
on
this
heart
of
mine
Я
слежу
за
своим
сердцем,
I
keep
my
eyes
wide
open
all
the
time
Я
держу
глаза
широко
открытыми
все
время,
I
keep
the
ends
out
for
the
tie
that
binds
Я
берегу
концы
той
нити,
что
нас
связывает,
Because
you're
mine,
I
walk
the
line
Потому
что
ты
моя,
и
я
иду
по
черте.
I
never
will
forget
that
day,
I
know
the
time
and
place
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
я
помню
время
и
место.
It
sounded
like
the
whole
thing
came
right
down
from
outer
space
Звучало
так,
будто
все
это
снизошло
прямо
из
космоса.
I
still
can
see
those
headlights
and
that
dashboard
in
my
mind
Я
до
сих
пор
вижу
те
фары
и
ту
приборную
панель.
The
first
time
I
heard
Johnny
Cash
sing
I
walk
the
line
Впервые
я
услышал,
как
Джонни
Кэш
поет
"I
walk
the
line".
I
find
it
very,
very
easy
to
be
true
Мне
очень,
очень
легко
быть
верным.
I
find
myself
alone
when
each
day's
through
Я
чувствую
себя
одиноким
в
конце
каждого
дня.
Yes,
I'll
admit
that
I'm
a
fool
for
you
Да,
я
признаю,
что
я
дурак
из-за
тебя,
Because
you're
mine,
I
walk
the
line
Потому
что
ты
моя,
и
я
иду
по
черте.
All
these
long
years
later
it's
still
music
to
my
ears
Спустя
все
эти
долгие
годы,
это
все
еще
музыка
для
моих
ушей.
I
swear
it
sounds
as
good
right
now
as
anything
I
hear
Клянусь,
сейчас
это
звучит
так
же
хорошо,
как
и
все,
что
я
слышу.
I've
seen
the
Mona
Lisa,
I've
heard
Shakespeare
read
real
fine
Я
видел
Мону
Лизу,
я
слышал,
как
прекрасно
читали
Шекспира,
Just
like
hearing
Johnny
Cash
sing
I
walk
the
line
Но
это
все
равно,
что
слышать,
как
Джонни
Кэш
поет
"I
walk
the
line".
As
sure
as
night
is
dark
and
day
is
light
Так
же
верно,
как
то,
что
ночь
темна,
а
день
светел,
I
keep
you
on
my
mind
both
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
And
happiness
I've
know
proves
that
it's
right
И
счастье,
которое
я
познал,
доказывает,
что
это
правильно,
Because
you're
mine,
I
walk
the
line
Потому
что
ты
моя,
и
я
иду
по
черте.
Because
you're
mine,
I
walk
the
line
Потому
что
ты
моя,
и
я
иду
по
черте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.