Paroles et traduction Johnny Cash - I Was There When It Happened - Remastered 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was There When It Happened - Remastered 2022
Я был там, когда это случилось - Ремастеринг 2022 года
There
are
some
people,
who
say
we
cannot
tell
Есть
люди,
которые
говорят,
что
мы
не
можем
знать,
Whether
we
are
saved,
or
whether
all
is
well
Спасены
ли
мы,
или
с
нами
всё
в
порядке.
They
say
we
only
can
hope,
and
trust
that
it
is
so
Они
говорят,
что
мы
можем
только
надеяться
и
верить,
что
это
так.
Well,
I
was
there
when
it
happened,
and
I
guess
I
ought
to
know
Что
ж,
я
был
там,
когда
это
случилось,
и
думаю,
мне
ли
не
знать.
Yes,
I
know
when
Jesus
saved
me
(saved
my
soul)
Да,
я
знаю,
когда
Иисус
спас
меня
(спас
мою
душу),
The
very
moment
He
forgave
me
(made
me
whole)
В
тот
самый
момент,
когда
Он
простил
меня
(сделал
меня
целым).
He
took
away
my
heavy
burden
Он
снял
с
меня
тяжкий
груз,
Lord,
He
gave
me
peace
within
(peace
within)
Господь,
Он
дал
мне
мир
внутри
(мир
внутри).
Satan
can't
make
me
doubt
it
(I
won't
doubt)
Сатана
не
может
заставить
меня
сомневаться
в
этом
(я
не
буду
сомневаться),
It's
real,
and
I'm
gonna
shout
it
(I'm
gonna
shout
it)
Это
реально,
и
я
буду
кричать
об
этом
(я
буду
кричать
об
этом).
I
was
there
when
it
happened,
and
so
I
guess
I
ought
to
know
Я
был
там,
когда
это
случилось,
и
поэтому,
думаю,
мне
ли
не
знать.
I
don't
care
who
tells
me,
salvation
is
not
real
Мне
всё
равно,
кто
говорит
мне,
что
спасения
не
существует,
Though
the
world
may
argue
that
we
cannot
feel
Хотя
мир
может
утверждать,
что
мы
не
можем
чувствовать,
The
heavy
burdens
lifted,
and
the
vile
sins
go
Как
тяжелые
ноши
снимаются,
а
мерзкие
грехи
уходят.
I
was
there
when
it
happened,
and
so,
I
guess
I
ought
to
know
Я
был
там,
когда
это
случилось,
и
поэтому,
думаю,
мне
ли
не
знать.
Yes,
I
know
when
Jesus
saved
me
(saved
my
soul)
Да,
я
знаю,
когда
Иисус
спас
меня
(спас
мою
душу),
The
very
moment
He
forgave
me
(made
me
whole)
В
тот
самый
момент,
когда
Он
простил
меня
(сделал
меня
целым).
He
took
away
my
heavy
burden
Он
снял
с
меня
тяжкий
груз,
Lord,
He
gave
me
peace
within
(peace
within)
Господь,
Он
дал
мне
мир
внутри
(мир
внутри).
Satan
can't
make
me
doubt
it
(I
won't
doubt)
Сатана
не
может
заставить
меня
сомневаться
в
этом
(я
не
буду
сомневаться),
It's
real,
and
I'm
gonna
shout
it
(I'm
gonna
shout
it)
Это
реально,
и
я
буду
кричать
об
этом
(я
буду
кричать
об
этом).
I
was
there
when
it
happened,
and
so,
I
guess
I
ought
to
know,
oh,
oh
Я
был
там,
когда
это
случилось,
и
поэтому,
думаю,
мне
ли
не
знать,
о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fern Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.