Johnny Cash - I Wish I Was Crazy Again (with Waylon Jennings) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - I Wish I Was Crazy Again (with Waylon Jennings)




I Wish I Was Crazy Again (with Waylon Jennings)
Хотел бы я снова сойти с ума (с Вэйлоном Дженнингсом)
I met an old friend this morning
Сегодня утром я встретил старого друга,
And I stopped him and called him by name
Остановил его и назвал по имени.
I said, "The years haven't changed you
Я сказал: "Годы тебя не изменили",
But he said, "Good Lord, how you've changed!"
А он ответил: "Господи, как же ты изменился!"
So we stood there and talked on the corner
Мы стояли и разговаривали на углу,
And remembered the good times we had
Вспоминали былые деньки.
Then he asked if we're happy together
Потом он спросил, счастливы ли мы вместе,
And I only smiled and I said
А я только улыбнулся и сказал:
Yes, she keeps me off the streets
Да, она держит меня подальше от улицы,
And she keeps me out of trouble
И она уберегает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again, yes, I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума, да, мне хочется снова сойти с ума.
Then we stopped in at a tavern
Потом мы зашли в таверну,
We had us a round or two
Пропустили по рюмочке-другой.
We called ourselves old desperado's, old desperado's
Мы называли себя старыми сорвиголовами, старыми сорвиголовами,
As old friends are likely to do
Как это обычно делают старые друзья.
We sat for a while and remembered
Мы посидели немного, повспоминали,
Then he said, "Let's have just one more"
Потом он сказал: "Давай еще по одной".
I said, "I'd sure like to join you
Я сказал: бы с радостью присоединился к тебе,
But best be goin' on home
Но мне лучше идти домой.
Yes, she keeps me off the streets
Да, она держит меня подальше от улицы,
And she keeps me out of trouble
И она уберегает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again, yes, I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума, да, мне хочется снова сойти с ума.
She keeps me off the streets
Она держит меня подальше от улицы,
And she keeps me out of trouble
И она уберегает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again, yes, I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума, да, мне хочется снова сойти с ума.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.