Paroles et traduction Johnny Cash - I'd Rather Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Have You
Я бы предпочел тебя
I'd
rather
go
to
a
rodeo
then
shoppin'
on
rodeo
drive
Я
бы
предпочел
пойти
на
родео,
чем
по
магазинам
на
Родео-драйв
I'd
rather
lay
on
the
grass
with
you
and
watch
the
planes
than
to
have
to
fly
Я
бы
предпочел
лежать
с
тобой
на
траве
и
смотреть
на
самолеты,
чем
летать
на
них
I'd
rather
have
you
than
ringling
and
barnum
& baily
circus
with
all
three
rings
Я
бы
предпочел
тебя,
чем
цирк
братьев
Ринглинг,
Барнум
и
Бейли
со
всеми
тремя
аренами
And
the
high
trapeez
and
the
lady
on
the
horse
and
the
train
that
carries
them
thru
И
с
высоким
трапециевидным
канатом,
и
с
дамой
на
лошади,
и
с
поездом,
который
их
везет
Stacked
up
against
all
the
gold
in
africa,
i'd
rather
have
you
По
сравнению
со
всем
золотом
Африки,
я
бы
предпочел
тебя
I'd
rather
share
a
hotdog
with
you
than
dinner
with
the
president
Я
бы
предпочел
разделить
с
тобой
хот-дог,
чем
ужинать
с
президентом
Offer
me
a
castle
on
a
mountain
top,
i'll
take
you
in
a
tent
Предложи
мне
замок
на
вершине
горы,
я
выберу
тебя
в
палатке
I'd
rather
be
alone
with
you
than
to
have
my
very
own
satellite
Я
бы
предпочел
быть
наедине
с
тобой,
чем
иметь
свой
собственный
спутник
To
talk
and
sing
and
say
everything
to
everybody,
do
whatever
i
wanna
do
Чтобы
говорить,
петь
и
рассказывать
обо
всем
всем
подряд,
делать
все,
что
захочу
And
to
be
number
one
on
who
is
who,
i'd
rather
have
you
И
быть
номером
один
в
справочнике
"Кто
есть
кто",
я
бы
предпочел
тебя
I
don't
crave
applause
and
praise
or
holidays
with
my
way
paid
Я
не
жажду
аплодисментов
и
похвалы,
или
оплаченных
отпусков
I
don't
want
to
incorporate
nor
to
be
top
rate
nor
a
head
of
state
Я
не
хочу
учреждать
корпорации,
ни
быть
высококлассным,
ни
главой
государства
I
don't
want
to
play
the
digery-do
nor
the
sitar
or
the
kazoo
Я
не
хочу
играть
на
диджериду,
ни
на
ситаре,
ни
на
казу
Just
the
two
of
us
alone
will
do,
i'd
rather
have
you
Только
мы
вдвоем
нам
нужны,
я
бы
предпочел
тебя
I'd
rather
have
tickets
to
the
movies
with
you
than
the
one
that
wins
the
lottery
Я
бы
предпочел
билеты
в
кино
с
тобой,
чем
выиграть
в
лотерею
Rather
walk
on
the
beach
with
you
than
to
own
all
the
ships
at
sea
Предпочел
бы
гулять
с
тобой
по
пляжу,
чем
владеть
всеми
кораблями
в
море
I'd
rather
have
you
than
the
qe2
and
the
eiffel
tower,
the
royal
jewels
Я
бы
предпочел
тебя,
чем
"Королеву
Елизавету
2",
Эйфелеву
башню
и
королевские
драгоценности
And
the
brooklyn
bridge,
and
the
toll
pay
to
go
thru
И
Бруклинский
мост,
и
платную
дорогу,
чтобы
по
нему
проехать
And
throw
in
a
texas
well
or
two,
i'd
rather
have
you
И
пару
нефтяных
скважин
в
Техасе
в
придачу,
я
бы
предпочел
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN R. CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.