Paroles et traduction Johnny Cash feat. Waylon Jennings - I'm Movin' On
I'm Movin' On
Я двигаюсь дальше
That
big
eight-wheeler
rollin'
down
the
track
Этот
огромный
восемнадцатиколесный
тягач,
катящийся
по
рельсам,
Means
your
true-lovin'
daddy
ain't
comin'
back
Означает,
что
твой
любимый
папаша
не
вернется.
I'm
movin'
on,
I'll
soon
be
gone
Я
двигаюсь
дальше,
скоро
я
уйду,
You
were
flyin'
too
high,
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко,
для
моего
маленького
неба.
So
I'm
movin'
on
Поэтому
я
двигаюсь
дальше.
That
big
loud
whistle
as
it
blew
and
blew
Этот
громкий
гудок,
который
не
переставал
гудеть,
Said
hello
to
the
Southland,
we're
comin'
to
you
Поприветствовал
юг,
мы
приближаемся
к
тебе.
And
when
we're
movin'
on,
oh
hear
my
song
И
когда
мы
движемся
дальше,
послушай
мою
песню.
You
had
the
laugh
on
me,
so
I'm
settin'
you
free
Ты
посмеялась
надо
мной,
поэтому
я
отпускаю
тебя
на
свободу.
So
keep
movin'
on
Так
что
не
останавливайся.
Mister
fireman
won't
you
please
listen
to
me
Господин
пожарный,
пожалуйста,
выслушайте
меня,
'Cause
I
got
a
pretty
mama
in
Tennessee
Потому
что
у
меня
есть
прекрасная
мама
в
Теннесси.
Keep
movin'
me
on,
keep
rollin'
on
Продолжайте
движение,
продолжайте
катиться.
So
shovel
the
coal,
let
this
rattler
roll
Так
что
копайте
уголь,
пусть
эта
гремучая
змея
катится,
And
keep
movin'
on
И
не
останавливайтесь.
Mister
Engineer,
take
that
throttle
in
hand
Господин
машинист,
возьмитесь
за
дроссель,
This
rattler's
the
fastest
in
the
southern
land
Этот
гремучник
самый
быстрый
на
южных
землях.
Keep
movin'
me
on,
keeps
rollin'
on
Продолжайте
движение,
продолжайте
катиться,
You
gonna
ease
my
mind
and
put
me
there
on
time
Вы
облегчите
мой
разум
и
доставите
меня
туда
вовремя.
Keep
rollin'
on
Продолжайте
движение.
I've
warned
you
baby,
from
time
to
time
Я
предупреждал
тебя,
дорогая,
время
от
времени,
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Но
ты
просто
не
слушала
и
не
обращала
на
меня
внимания.
So
I'm
movin'
on,
I'm
rollin'
on
Так
что
я
двигаюсь
дальше,
я
качусь
дальше,
You
have
broken
your
vow
and
it's
all
over
now
Ты
нарушила
свою
клятву,
и
теперь
все
кончено.
So
I'm
movin'
on
Поэтому
я
двигаюсь
дальше.
You've
switched
your
engine
now
I
ain't
got
time
Ты
переключила
свой
двигатель,
и
теперь
у
меня
нет
времени,
For
a
triflin'
woman
on
my
main
line
На
пустяковую
женщину
на
моей
магистрали.
So
I'm
movin'
on,
you
done
your
daddy
wrong
Так
что
я
двигаюсь
дальше,
ты
поступила
неправильно
с
папой.
I've
warned
you
twice,
you
can
settle
the
price
Я
предупреждал
тебя
дважды,
ты
можешь
заплатить
цену,
'Cause
I'm
movin'
on
Потому
что
я
двигаюсь
дальше.
But
someday
baby
when
you've
had
your
play
Но
однажды,
детка,
когда
ты
наиграешься,
You're
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Ты
захочешь
папочку,
но
папочка
скажет:
Keep
movin'
on,
stayed
away
too
long
Продолжай
движение,
ты
слишком
долго
отсутствовала.
I'm
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
жаль,
что
тебе
грустно.
Keep
movin'
on
Продолжай
движение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.