Paroles et traduction Johnny Cash - I'm Movin' On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
big
eight-wheeler
rollin'
down
the
track
Этот
огромный
грузовик
катит
по
дороге,
Means
your
true-lovin'
daddy
ain't
comin'
back
Значит,
твой
любимый
папочка
больше
не
вернется.
I'm
movin'
on,
I'll
soon
be
gone
Я
уезжаю,
скоро
исчезну,
You
were
flyin'
too
high,
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко
для
моего
маленького
неба.
So
I'm
movin'
on
Так
что
я
уезжаю.
That
big
loud
whistle
as
it
blew
and
blew
Этот
громкий
гудок,
как
он
гудел
и
гудел,
Said
hello
to
the
southland,
we're
comin'
to
you
Приветствовал
южные
края,
мы
едем
к
вам.
When
we're
movin'
on,
oh
hear
my
song
Когда
мы
едем
дальше,
о,
послушай
мою
песню,
You
had
the
laugh
on
me,
so
I've
set
you
free
Ты
смеялась
надо
мной,
так
что
я
отпускаю
тебя.
And
I'm
movin'
on
И
я
уезжаю.
Mister
fireman
won't
you
please
listen
to
me
Господин
кочегар,
послушайте
меня,
пожалуйста,
'Cause
I
got
a
pretty
mama
in
Tennessee
Ведь
у
меня
есть
красотка
в
Теннесси.
Keep
movin'
me
on,
keep
rollin'
on
Везите
меня
дальше,
катите
дальше,
So
shovel
the
coal,
let
this
rattler
roll
Так
что
подкиньте
угля,
пусть
этот
поезд
мчится,
And
keep
movin'
me
on
И
везите
меня
дальше.
Mister
Engineer,
take
that
throttle
in
hand
Господин
машинист,
возьмите
регулятор
в
руки,
This
rattler's
the
fastest
in
the
southern
land
Этот
поезд
самый
быстрый
на
южной
земле.
To
keep
movin'
me
on,
keep
rollin'
on
Чтобы
везти
меня
дальше,
катить
дальше,
You
gonna
ease
my
mind,
put
me
there
on
time
Вы
успокоите
мой
разум,
довезете
меня
вовремя,
And
keep
rollin'
on
И
катите
дальше.
I've
warned
you
baby,
from
time
to
time
Я
предупреждал
тебя,
детка,
время
от
времени,
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Но
ты
просто
не
слушала
и
не
обращала
на
меня
внимания.
So
I'm
movin'
on,
I'm
rollin'
on
Так
что
я
уезжаю,
я
еду
дальше,
You've
broken
your
vow,
and
it's
all
over
now
Ты
нарушила
свою
клятву,
и
теперь
все
кончено.
So
I'm
movin'
on
Так
что
я
уезжаю.
You've
switched
your
engine
now
I
ain't
got
time
Ты
переключила
свой
паровоз,
теперь
у
меня
нет
времени
For
a
triflin'
woman
on
my
main
line
На
легкомысленную
женщину
на
моем
главном
пути.
So
I'm
movin
on,
you
done
your
daddy
wrong
Так
что
я
уезжаю,
ты
обидела
своего
папочку,
I
warned
you
twice,
now
you
can
settle
the
price
Я
предупреждал
тебя
дважды,
теперь
ты
можешь
заплатить,
'Cause
I'm
movin
on
Потому
что
я
уезжаю.
But
someday
baby
when
you've
had
your
play
Но
когда-нибудь,
детка,
когда
ты
наиграешься,
You're
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Ты
захочешь
своего
папочку,
но
твой
папочка
скажет:
Keep
movin'
on,
you
stayed
away
too
long
Продолжай
двигаться
дальше,
ты
слишком
долго
отсутствовала,
I'm
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
очень
жаль,
что
тебе
грустно,
Keep
movin'
on
Продолжай
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANK SNOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.