Johnny Cash - If I Told You Who It Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - If I Told You Who It Was




I was down in music city 'bout a week ago
Где-то неделю назад я был в Music City
I wanted to see the Grand Ole Opry show,
Хотел сходить на Grand Ole Opry
So I hailed a cab and I headed down to Opryland
Поэтому я взял такси и направился в Оприлэнд
They said they sold their last ticket the day before,
Они сказали, что продали последний билет еще вчера
So I kinda just hung around the backstage door
Поэтому я просто слонялся у закулис
And down the steps she came, man oh man
И вот на лестнице появилась она, боже, о, боже
My favorite female country star,
Моя любимая кантри-звезда
She waved to her fans and headed for her car
Она помахала своим фанатам и направилась к машине
Her tire, unlike her body, was very flat
Её шины, в отличие от её тела, были плоскими
She said, could you change my tire
Она спросила не могу ли я поменять ей колесо
I said your wish is my desire
Я сказал: "Ваше желание-моё желание"
As she raised the lid, I grabbed her bumper jack
Когда она открыла багажник, я взял инструменты
She said I sure do appreciate ya changing my tire
Она сказала: очень ценю вашу помощь в замене колеса"
If I told you who it was, if I told you who it was
Если бы я сказал, кто это был, если бы я сказал, кто это был
You'd say I was making it up
Вы бы сказали, что я всё выдумал
You've seen her on the screen and in country magazines
Вы видели её в телевизоре и в кантри-журналах
You'd think I was making it up
Вы бы подумали, что я всё выдумал
She said it was our little secret and by golly, I'm gonna keep it
Она сказала, что это будет нашим маленьким секретом, и, конечно, я его сохраню
Anyway you wouldn't believe it if I told you who it was
В любом случае вы бы не поверили если бы я сказал, кто это был
She said you need a lift and I said well,
Она спросила не нужно ли меня подвезти и я сказал:
You can drop me of at the York motel,
"Пожалуй Вы можете высадить меня у отеля York"
So we headed down Briley Parkway into town
И вот мы направились в город по Briley Parkway
I told her I got all your records ma'am,
Я сказал: меня есть все ваши записи, мэм"
She smiled and said well I be damned
Она улыбнулась и сказал, да будь я проклят,
Say, you're kind of cute fella, wanna mess around?
Сказала: "Ты вроде классный парень, не хочешь провести немного позависать?"
When we got to my room just to be polite
Когда, просто вкжливости ради, мы дошли до моего номера
I said sure wish I could've heard you sing tonight
Я сказал: " Кончено, я бы очень хотел послушать как вы будете петь сегодня"
She smiled at me and said whatcha wanna hear?
Она улыбнулась мне и сказалв: "Что ты хочешь услышать?"
Now if I was one of them country music folks
Ну, если бы я был один из этих музыкальных кантри-парней
I tell you,
Говорю вам
she'd sure get my vote for the best performance of the year
Она бы точно получила мой голос за лучшее выступление года
If I told you who it was, if I told you who it was
Если бы я сказал, кто это был, если бы я сказал, кто это был
You'd say I was making it up
Вы бы сказали, что я всё выдумал
You've seen her on the screen and in country magazines
Вы видели её в телевизоре и в кантри-журналах
You'd think I was making it up
Вы бы подумали, что я всё выдумал
She said it was our little secret and by golly, I'm gonna keep it
Она сказала, что это будет нашим маленьким секретом, и, конечно, я его сохраню
Anyway you wouldn't believe it if I told you who it was
В любом случае вы бы не поверили если бы я сказал, кто это был
Well I tell you this much,
Ну раз уж я так много рассказал
When I put my arms around her and squeezed her real tight
Когда я обнял её и крепко сжал
She looked up at me with those big beautiful eyes,
Она посмотрела на меня своими огромными прекрасными глазами
Took a deep breath, and then sighed, and said
Набрала побольше воздуха, вздохнула и сказала:
Howdy I'm just so proud to be here
очень рада быть сегодня здесь"
If I told you who it was, if I told you who it was
Если бы я сказал, кто это был, если бы я сказал, кто это был
You'd say I was making it up
Вы бы сказали, что я всё выдумал
You've seen her on the screen and in country magazines
Вы видели её в телевизоре и в кантри-журналах
You'd think I was making it up
Вы бы подумали, что я всё выдумал
She said it was our little secret and by golly, I'm gonna keep it
Она сказала, что это будет нашим маленьким секретом, и, конечно, я его сохраню
Anyway you wouldn't believe it if I told you who it was
В любом случае вы бы не поверили если бы я сказал, кто это был





Writer(s): BOBBY BRADDOCK, CLAUDE PUTMAN JR.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.