Johnny Cash - If I Were a Carpenter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - If I Were a Carpenter




If I Were a Carpenter
Если бы я был плотником
If I were a carpenter
Если бы я был плотником,
And you were a lady
А ты была бы дамой,
Would you marry me anyway
Ты бы все равно вышла за меня?
Would you have my baby?
Родила бы ты мне ребенка?
If you were a carpenter
Если бы ты была плотником,
And I were a lady
А я был бы дамой,
I'd marry you anyway
Я бы все равно вышла за тебя,
I'd have your baby
Родила бы тебе ребенка.
If a tinker was my trade
Если бы я был жестянщиком,
Would I still find you?
Нашла бы ты меня?
I'd be carrying the pots you made
Я бы носил кастрюли, которые ты делаешь,
Following behind you
И следовал бы за тобой.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь сквозь одиночество,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь сквозь печаль,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Give me your tomorrow
Дай мне свое завтра.
If I were a miller
Если бы я был мельником,
And a mill wheel grinding
И колесо мельницы бы крутилось,
Would you miss your colored blouse
Соскучилась бы ты по своей цветной блузке,
And your soft shoes shining?
И блестящим мягким туфлям?
If you were a miller
Если бы ты была мельником,
And a mill wheel grinding
И колесо мельницы бы крутилось,
I'd not miss my colored blouse
Я бы не скучала по своей цветной блузке,
And my soft shoes shining
И блестящим мягким туфлям.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь сквозь одиночество,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь сквозь печаль,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Give me your tomorrow
Дай мне свое завтра.
If I worked my hands on wood
Если бы я работал руками по дереву,
Would you still love me?
Все еще любила бы ты меня?
I'd answer you, yes I would
Я бы ответил: «Да, любила бы»,
And would you not be above me?
И разве ты не была бы выше меня?
If I were a carpenter
Если бы я был плотником,
And you were a lady
А ты была бы дамой,
I'd marry you anyway
Я бы все равно женился на тебе,
I'd have your baby
У нас бы появился ребенок.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь сквозь одиночество,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь сквозь печаль,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Give me your tomorrow
Дай мне свое завтра.





Writer(s): Tim Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.