Johnny Cash - If Not For Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - If Not For Love




A broken man moves slowly down the sidewalk
Сломленный человек медленно идет по тротуару.
Humbled by the favours he must seek
Униженный благосклонностью, которую он должен искать.
From those that he encounters on his walk through misery
От тех, кого он встречает на своем пути через страдания.
Who are rich enough to hurt just as they please
Которые достаточно богаты, чтобы причинять боль, когда им заблагорассудится.
If not for love, I could be one of these
Если бы не любовь, я мог бы стать одним из них.
An old man on a park bench stares with envy
Старик на скамейке в парке смотрит с завистью.
At a couple with their children on their knees
На пару с детьми на коленях.
While across the park, a young man is caught by the police
В то время как на другой стороне парка молодой человек был пойман полицией.
Stealing for a habit he must feed
Воровство-привычка, которую он должен подпитывать.
And if not for love, I could be one of these
И если бы не любовь, я мог бы стать одним из них.
I could be one of these or so many, many more
Я мог бы быть одним из них или многими, многими другими.
Always at the beck and call of shame
Всегда на побегушках у стыда.
I'm thankful I was called by love to walk among the happy
Я благодарен, что любовь позвала меня гулять среди счастливых.
But if not for your love wouldn't know my name
Но если бы не твоя любовь, ты бы не знал моего имени.
A man of squander talents, vainly calls on
Человек, растрачивающий таланты, тщетно призывает ...
His gift of God now straining through his soul
Его дар Божий теперь пронизывает его душу.
While in the crowd before him, a jealous friend awaits
В то время как в толпе перед ним ждет ревнивый друг.
The moments that he can no longer please
Моменты, которые он больше не может радовать.
And if not for love, I could be one of these
И если бы не любовь, я мог бы стать одним из них.
I could be one of these or so many, many more
Я мог бы быть одним из них или многими, многими другими.
Always at the beck and call of shame
Всегда на побегушках у стыда.
I'm thankful I was called by love to walk among the happy
Я благодарен, что любовь позвала меня гулять среди счастливых.
But if not for your love wouldn't know my name
Но если бы не твоя любовь, я бы не знал своего имени.
Yes, if not for love I could be one of these
Да, если бы не любовь, я мог бы стать одним из них.





Writer(s): JOHNNY OSBOURNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.