Paroles et traduction Johnny Cash - If Not For Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Not For Love
Если бы не любовь
A
broken
man
moves
slowly
down
the
sidewalk
Сломанный
человек
медленно
бредет
по
тротуару,
Humbled
by
the
favours
he
must
seek
Смиренный
милостями,
которые
он
должен
искать
From
those
that
he
encounters
on
his
walk
through
misery
У
тех,
кого
встречает
на
своем
пути
сквозь
страдания,
Who
are
rich
enough
to
hurt
just
as
they
please
Кто
достаточно
богат,
чтобы
ранить,
как
им
вздумается.
If
not
for
love,
I
could
be
one
of
these
Если
бы
не
любовь,
я
мог
бы
быть
одним
из
них.
An
old
man
on
a
park
bench
stares
with
envy
Старик
на
скамейке
в
парке
смотрит
с
завистью
At
a
couple
with
their
children
on
their
knees
На
пару
с
детьми
на
коленях,
While
across
the
park,
a
young
man
is
caught
by
the
police
Пока
на
другом
конце
парка
полиция
ловит
молодого
человека,
Stealing
for
a
habit
he
must
feed
Который
ворует
ради
пагубной
привычки.
And
if
not
for
love,
I
could
be
one
of
these
И
если
бы
не
любовь,
я
мог
бы
быть
одним
из
них.
I
could
be
one
of
these
or
so
many,
many
more
Я
мог
бы
быть
одним
из
них
или
стольких,
стольких
других,
Always
at
the
beck
and
call
of
shame
Вечно
во
власти
стыда.
I'm
thankful
I
was
called
by
love
to
walk
among
the
happy
Я
благодарен,
что
любовь
призвала
меня
ходить
среди
счастливых,
But
if
not
for
your
love
wouldn't
know
my
name
Но
если
бы
не
твоя
любовь,
я
бы
не
знал
своего
имени.
A
man
of
squander
talents,
vainly
calls
on
Человек
растраченных
талантов
тщетно
взывает
к
His
gift
of
God
now
straining
through
his
soul
Своему
дару
Божьему,
теперь
напрягающему
его
душу,
While
in
the
crowd
before
him,
a
jealous
friend
awaits
Пока
в
толпе
перед
ним
завистливый
друг
ждет
The
moments
that
he
can
no
longer
please
Момента,
когда
он
больше
не
сможет
угодить.
And
if
not
for
love,
I
could
be
one
of
these
И
если
бы
не
любовь,
я
мог
бы
быть
одним
из
них.
I
could
be
one
of
these
or
so
many,
many
more
Я
мог
бы
быть
одним
из
них
или
стольких,
стольких
других,
Always
at
the
beck
and
call
of
shame
Вечно
во
власти
стыда.
I'm
thankful
I
was
called
by
love
to
walk
among
the
happy
Я
благодарен,
что
любовь
призвала
меня
ходить
среди
счастливых,
But
if
not
for
your
love
wouldn't
know
my
name
Но
если
бы
не
твоя
любовь,
я
бы
не
знал
своего
имени.
Yes,
if
not
for
love
I
could
be
one
of
these
Да,
если
бы
не
любовь,
я
мог
бы
быть
одним
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY OSBOURNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.