Paroles et traduction Johnny Cash - It's Just About Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe,
it's
just
about
time
I
told
you,
I'm
all
through
with
you
Может
быть,
самое
время
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
But
just
about
the
time
I
start
to
tell
you,
I
start
feelin'
blue
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
начинаю
тебе
говорить,
мне
становится
грустно.
And
just
about
then
I
lose
my
nerve
and
wait
another
day
or
two
И
как
раз
тогда
я
теряю
самообладание
и
жду
еще
день
или
два.
'Cause
just
about
the
time
I
think
it's
over,
I
start
missin'
you
Потому
что
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю,
что
все
кончено,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
(Hardest
thing
I'll
ever
do,
tryin'
to
get
over
you)
(Самое
трудное,
что
я
когда-либо
сделаю,
это
попытаюсь
забыть
тебя)
It's
just
about
time
I
had
my
sayin',
I
told
you
a
thing
or
two
Мне
как
раз
пора
сказать
свое
слово,
я
сказал
тебе
кое-что.
It's
just
about
time
I
paid
you
back,
for
treatin'
me
like
you
do
Самое
время
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
так
со
мной
обращаешься.
But
just
about
the
time
I
get
the
nerve,
I
can't
seem
to
carry
through
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
набираюсь
смелости,
я,
кажется,
не
могу
справиться
с
этим.
'Cause
just
about
then
an
empty
feelin'
reminds
me,
I
miss
you
Потому
что
как
раз
в
этот
момент
чувство
пустоты
напоминает
мне,
что
я
скучаю
по
тебе.
(Like
to
find
somebody
new,
I
could
just
get
over
you)
(Например,
найти
кого-то
нового,
я
мог
бы
просто
забыть
тебя)
(Just
don't
know
what
I
go
through,
tryin'
to
get
over
you)
(Просто
не
знаю,
через
что
я
прохожу,
пытаясь
забыть
тебя)
It's
just
about
time
I
let
you
know,
I've
had
my
fill
of
you
Самое
время
дать
тебе
знать,
что
я
сыт
тобой
по
горло.
But
just
about
the
time
I
think
about
goin',
I
start
missin'
you
Но
как
только
я
начинаю
думать
о
том,
чтобы
уйти,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
I'd
like
to
go
find
another
love
that'll
never
be
untrue
Я
хотел
бы
найти
другую
любовь,
которая
никогда
не
будет
ложной.
But
just
about
the
time
I
think
about
leavin',
I
start
missin'
you
Но
как
только
я
начинаю
думать
о
том,
чтобы
уйти,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
(Havin'
a
hard
time
feelin'
blue,
tryin'
to
get
over
you.)
(Тяжело
переживать
грусть,
пытаясь
забыть
тебя.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK CLEMENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.