Paroles et traduction Johnny Cash - Just The Other Side Of Nowhere
I
come
from
just
the
other
side
of
nowhere
Я
пришел
просто
с
другой
стороны
ниоткуда
To
this
big
time
lonesome
town
В
этот
большой
одинокий
город
They
got
a
lot
of
ice
and
snow
here
У
них
здесь
много
льда
и
снега
Half
as
cold
as
all
the
people
I've
found
Наполовину
такой
же
холодный,
как
все
люди,
которых
я
встречал
Every
way
I
try
to
go
here
seems
to
bring
me
down
Каждый
способ,
которым
я
пытаюсь
идти
сюда,
кажется,
подводит
меня
I've
seen
about
enough
to
know
where
I
belong
Я
видел
достаточно,
чтобы
знать,
где
мое
место.
I've
got
a
mind
to
see
the
headlights
shining
Я
хочу
увидеть
свет
фар
On
that
old
white
line
between
my
heart
and
home
На
этой
старой
белой
линии
между
моим
сердцем
и
домом
Sick
of
spendin'
sundays
wishing
they
were
mondays
Надоело
проводить
воскресенья,
мечтая,
чтобы
они
были
понедельниками
Sittin'
in
a
park
alone
Сижу
в
парке
один
So
give
my
best
to
anyone
who's
left
who
ever
done
me
Так
что
передай
мои
наилучшие
пожелания
всем,
кто
остался,
кто
когда-либо
делал
мне
Any
lovin'
way
but
wrong
Любым
любящим
способом,
кроме
неправильного
Tell
'em
that
the
pride
of
just
the
other
side
o
nowhere's
Скажи
им,
что
гордость
только
по
ту
сторону
нигде
Goin'
home
Возвращаюсь
домой
Takin'
nothin'
back
to
show
there
Ничего
не
забираю
обратно,
чтобы
показать
там
For
these
dues
I've
paid
За
эти
взносы,
которые
я
заплатил
But
the
soul
I
almost
sold
here
Но
душу
я
чуть
не
продал
здесь
And
the
body
I've
been
givin'
away
И
тело,
которое
я
отдавал.
Fadin'
from
the
neon
nighttime
glow
here
Блекнущий
от
здешнего
неонового
ночного
сияния
Headin'
for
the
light
of
day
Направляюсь
к
дневному
свету.
Just
the
other
side
of
nowhere,
goin'
home
Просто
на
другой
стороне
небытия,
возвращаюсь
домой.
I've
got
a
mind
to
see
the
headlights
shinin'
Я
хочу
увидеть
сияние
фар.
On
that
old
white
line
between
my
heart
and
home
На
этой
старой
белой
линии
между
моим
сердцем
и
домом
Sick
of
spendin'
sundays
wishin'
they
were
mondays
Надоело
проводить
воскресенья,
мечтая,
чтобы
они
были
понедельниками.
Sittin'
in
a
park
alone
Сижу
в
парке
один
So
give
my
best
to
anyone
who's
left
who
ever
done
me
Так
что
передай
мои
наилучшие
пожелания
всем,
кто
остался,
кто
когда-либо
делал
мне
Any
lovin'
way
but
wrong
Любым
любящим
способом,
кроме
неправильного
Tell
them
that
the
pride
of
just
the
other
side
of
nowhere's
Скажи
им,
что
гордость
всего
лишь
по
ту
сторону
небытия
- это
Goin'
home
Возвращаюсь
домой
Just
the
other
side
on
nowhere,
goin'
home
Просто
на
другой
стороне,
в
никуда,
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.