Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately I Been Leanin' Toward the Blues
В последнее время меня тянет к блюзу
Lately
I've
been
leanin'
toward
to
blues
В
последнее
время
меня
тянет
к
блюзу,
милая,
The
lazy
loafin'
good
for
nothin'
no
count
knock
around
К
ленивому,
бездельничьему,
никчемному,
шатающемуся
образу
жизни.
Ain't
been
worth
a
honky
dime
since
country
come
to
town
Я
не
стоил
и
ломаного
гроша
с
тех
пор,
как
кантри
пришел
в
город.
I'll
tell
you
boys
this
waitin'
up
for
somethin's
got
me
down
to
nothin'
left
to
lose
Скажу
тебе,
дорогая,
это
ожидание
чего-то
довело
меня
до
того,
что
терять
уже
нечего.
And
lately
I've
been
leanin'
toward
to
blues
И
в
последнее
время
меня
тянет
к
блюзу.
I
said
lately
I've
been
leanin'
toward
to
blues
Я
сказал,
в
последнее
время
меня
тянет
к
блюзу.
I've
been
leanin'
lately
toward
the
blues
Меня
в
последнее
время
тянет
к
блюзу.
I've
done
held
on
till
I
can't
turn
loose
Я
держался
до
последнего,
пока
не
смог
больше.
Everything
is
everything
and
everybody
knows
Все
есть
все,
и
все
знают,
We
can't
get
nowhere
by
steppin'
on
each
other's
toes
Что
мы
ничего
не
добьемся,
наступая
друг
другу
на
пятки.
And
when
it
comes
to
Cotton
Corners
baby
anyway
you
get
here
is
just
fine
И
когда
дело
доходит
до
Коттон
Корнерс,
детка,
любой
путь
сюда
хорош.
Cause
lately
we've
been
doin'
double
time
Потому
что
в
последнее
время
мы
работаем
сверхурочно.
And
lately
I've
been
leanin'
toward
to
blues
И
в
последнее
время
меня
тянет
к
блюзу.
I've
been
leanin'
lately
toward
the
blues
Меня
в
последнее
время
тянет
к
блюзу.
Done
more
soul
in
my
old
holy
shoes
В
моих
старых,
дырявых
ботинках
больше
души.
I
said
lately
I've
been
leanin'
toward
to
blues
Я
сказал,
в
последнее
время
меня
тянет
к
блюзу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY JOE SHAVER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.