Paroles et traduction Johnny Cash - Let Him Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Пусть
катится,
парни,
пусть
катится.
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
уехал
в
Даллас,
упокой
его
душу.
Now
he
was
a
wino,
tried
and
true
Теперь
он
был
алкашом,
испытанным
и
верным.
Done
about
everything
there
is
to
do
Сделано
почти
все,
что
нужно
сделать.
He
worked
on
freighters,
he
worked
in
bars
Он
работал
на
грузовых
судах,
работал
в
барах.
He
worked
on
farms,
and
he
worked
on
cars
Он
работал
на
фермах
и
на
машинах.
Now
it
was
white
port
whine,
that
put
that
look
in
his
eye
Теперь
это
был
белый
портовый
вой,
который
заставил
его
посмотреть
в
глаза.
That
grown
men
get
when
they
need
to
cry
Это
делают
взрослые
мужчины,
когда
им
нужно
поплакать.
And
we
sat
down
on
the
curb
to
rest
И
мы
присели
на
тротуар
отдохнуть.
And
his
head
just
fell
down
on
his
chest
И
его
голова
просто
упала
на
грудь.
He
said,
"Every
single
day
it
gets
Он
сказал:
"Каждый
божий
день
...
Just
a
little
bit
harder
to
handle
and
yet..."
Просто
немного
сложнее
справиться,
и
все
же..."
Then
he
lost
the
thread
and
his
mind
got
cluttered
Затем
он
потерял
нить,
и
его
мысли
запутались.
The
words
just
rolled
off
down
the
gutter
Слова
просто
скатились
в
сточную
канаву.
He
was
a
elevator
man
in
a
cheap
hotel
Он
работал
лифтером
в
дешевом
отеле.
In
exchange
for
the
rent
on
a
one
room
cell
В
обмен
на
аренду
однокомнатной
камеры.
And
he's
years
old
before
his
time
И
он
постарел
на
годы
раньше
своего
времени.
No
thanks
to
the
world,
and
the
white
port
wine
Нет,
спасибо
миру
и
белому
портвейну.
So
he
said,
"Son",
he
always
called
me
son
Поэтому
он
сказал:
"сын",
он
всегда
называл
меня
сыном.
He
said,
"Life
for
you
has
just
begun"
Он
сказал:
"Жизнь
для
тебя
только
началась".
And
then
he
told
me
the
story
that
I
heard
before
А
потом
он
рассказал
мне
историю,
которую
я
слышал
раньше.
How
he
fell
in
love
with
a
Dallas
whore
Как
он
влюбился
в
шлюху
из
Далласа
He
could
cut
through
the
years
to
the
very
night
Он
мог
прожить
годы
до
той
самой
ночи,
That
it
all
ended
in
a
whore
house
fight
когда
все
закончилось
дракой
в
доме
шлюх.
And
she
turned
his
last
proposal
down
И
она
отвергла
его
последнее
предложение.
In
favor
of
being
a
girl
about
town
В
пользу
того,
чтобы
быть
девушкой
в
городе.
Now
it's
been
17
years
right
in
line
Вот
уже
17
лет
как
я
стою
в
очереди
And
he
ain't
been
straight
none
of
the
time
И
он
никогда
не
был
натуралом.
It's
too
many
years
of
fightin'
the
weather
Это
слишком
много
лет
борьбы
с
погодой.
And
too
many
nights
of
not
being
together
И
слишком
много
ночей
не
быть
вместе.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Пусть
катится,
парни,
пусть
катится.
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
уехал
в
Даллас,
упокой
его
душу.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Пусть
катится,
парни,
пусть
катится.
He
always
thought
that
Heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
...
Was
just
a
Dallas
whore
Была
просто
Далласской
шлюхой.
When
they
went
through
his
personal
affects
Когда
они
проходили
через
его
личные
аффекты
In
among
the
stubs
from
the
welfare
checks
Среди
корешков
от
чеков
на
пособие.
Was
a
crumblin'
picture
of
a
girl
in
a
door
Это
была
крошащаяся
фотография
девушки
в
дверях.
An
address
in
Dallas,
and
nothin'
more
Адрес
в
Далласе,
и
ничего
больше.
Well,
the
welfare
people
provided
the
priest
Что
ж,
благоденствие
людей
обеспечил
священник.
And
a
couple
from
the
mission
down
the
street
И
парочка
из
миссии
вниз
по
улице.
Sang
Amazing
Grace,
and
nobody
cried
Пела
удивительную
благодать,
и
никто
не
плакал,
'Cept
some
lady
in
black
way
off
to
the
side
кроме
какой-то
дамы
в
черном,
стоявшей
в
стороне.
We
all
left
and
she's
standin'
there
Мы
все
ушли,
а
она
стоит
там.
The
black
veil
coverin'
her
silver
hair
Черная
вуаль
скрывала
ее
серебряные
волосы.
And
ole
one-eyed
John
said
her
name
was
Alice
И
старый
одноглазый
Джон
сказал,
что
ее
зовут
Алиса.
She
used
to
be
a
whore
in
Dallas
Она
была
шлюхой
в
Далласе.
Let
him
roll
(let
him
roll),
boys,
let
him
roll
Let
him
roll
(let
him
roll),
парни,
let
him
roll
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
уехал
в
Даллас,
упокой
его
душу.
Let
him
roll
(let
him
roll),
boys,
let
him
roll
Let
him
roll
(let
him
roll),
парни,
let
him
roll
He
always
thought
that
Heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
...
Was
just
a
Dallas
whore
Была
просто
Далласской
шлюхой.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Пусть
катится,
парни,
пусть
катится.
Let
him
roll,
boys,
let
him-
Пусть
катится,
парни,
пусть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLARK GUY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.