Paroles et traduction Johnny Cash - Like a Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Soldier
Словно солдат
With
the
twilight
colors
falling
С
сумеречными
красками
заката,
And
the
evening
laying
shadows
И
с
вечерними
тенями,
Hidden
memories
come
stealing
from
my
mind
Скрытые
воспоминания
крадутся
из
моего
разума,
And
I
feel
my
own
heart
beating
out
И
я
чувствую,
как
мое
сердце
бьется
в
ритме
The
simple
joy
of
living
Простой
радости
жизни,
And
I
wonder
how
I
ever
was
that
kind
И
я
удивляюсь,
как
я
мог
быть
таким.
But
the
wild
road
I
was
rambling
Но
дикая
дорога,
по
которой
я
бродил,
Was
always
out
there
calling
Всегда
манила
меня,
And
you
said
a
hundred
times
I
should
have
died
И
ты
сто
раз
говорила,
что
я
должен
был
умереть.
Then
you
reached
down
and
touch
me
Потом
ты
протянула
руку
и
коснулась
меня,
And
lifted
me
up
with
you
И
подняла
меня
вместе
с
собой,
So
I
believe
it
was
road
I
was
meant
to
ride
Поэтому
я
верю,
что
это
была
дорога,
по
которой
мне
суждено
было
идти.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
словно
солдат,
переживший
войну,
I'm
like
a
young
man
getting
over
his
crazy
days
Я
словно
юноша,
оставивший
позади
свои
безумные
дни,
Like
a
bandit
getting
over
his
lawless
ways
Словно
бандит,
завязавший
со
своими
беззаконными
путями,
I
don't
have
to
do
that
anymore
Мне
больше
не
нужно
этого
делать.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
словно
солдат,
переживший
войну.
There
are
nights
I
don't
remember
Есть
ночи,
которые
я
не
помню,
And
pain
it's
been
forgotten
И
боль,
которую
я
забыл,
And
a
lot
of
things
I
choose
not
to
recall
И
многое,
что
я
предпочитаю
не
вспоминать.
There
are
faces
that
come
to
me
Есть
лица,
которые
приходят
ко
мне
In
my
darkest
secret
mem'ries
В
моих
самых
темных
тайных
воспоминаниях,
Faces
that
I
wish,
would
not
come
back
at
all
Лица,
которые,
как
я
хотел
бы,
больше
никогда
не
возвращались.
But
in
my
dreams
parade
of
lovers
Но
в
моих
снах,
в
параде
возлюбленных
From
the
other
times
and
places
Из
других
времен
и
мест,
There's
not
one
that
matters
now,
no
matter
who
Нет
ни
одной,
которая
имела
бы
значение
сейчас,
кем
бы
она
ни
была.
I'm
just
thankful
for
the
journey
Я
просто
благодарен
за
путешествие,
And
that
I've
survived
the
battles
И
за
то,
что
я
пережил
битвы,
And
that
my
spoil
for
victory
is
you
И
что
моей
наградой
за
победу
стала
ты.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
словно
солдат,
переживший
войну,
I'm
like
a
young
man
getting
over
his
crazy
days
Я
словно
юноша,
оставивший
позади
свои
безумные
дни,
Like
a
bandit
getting
over
his
lawless
ways
Словно
бандит,
завязавший
со
своими
беззаконными
путями,
Everyday
gets
better
then
a
day
before
Каждый
день
становится
лучше,
чем
предыдущий.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
словно
солдат,
переживший
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSANNE CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.