Johnny Cash - Lonesome to the Bone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Lonesome to the Bone




On the park bench I slept on
Я спал на скамейке в парке.
Raindrops are fallin' on the newspapers coverin' me
Капли дождя падают на газеты, покрывающие меня.
I hear early morning motors
Я слышу ранние утренние моторы.
And I know the world is waking for the dawn
И я знаю, что мир просыпается к рассвету.
But my mind's down in dark alley
Но мой разум в темном переулке.
Somewhere where last night you loved me
Где-то, где прошлой ночью ты любил меня.
And in the early morning chill my arms remember still
И в раннем утреннем холоде мои руки все еще помнят
But I'm droppin' like a stone lonesome to the bone
Но я падаю, как камень, одинокий до мозга костей.
The sun is roughly rising on the roofs of stagger town
Солнце встает над крышами стаггер-Тауна.
The time for sweatin' poison out is just now comin' round
Время для того, чтобы выпотеть яд, как раз сейчас подходит к концу.
The high time of last midnight is over with and gone
Лучшее время прошлой полуночи закончилось и прошло.
Leaving me to be lonesome to the bone
Оставив меня в одиночестве до мозга костей.
I walked away the wind blows
Я пошел прочь ветер дует
And anyway the wind goes will be good enough for me
И в любом случае ветер будет достаточно хорош для меня
The streets are loud and crowded
На улицах шумно и многолюдно.
But I walk my weary way lost and alone
Но я иду своим утомленным путем потерянный и одинокий
Your hot breath and your laughter
Твое горячее дыхание и твой смех.
Keep flashing through my mind to warm me
Продолжай мелькать в моей голове, чтобы согреть меня.
But the naked light of day soon makes it fade away
Но голый дневной свет вскоре заставляет его угаснуть.
And I'm droppin' like a stone lonesome to the bone
И я падаю, как камень, одинокий до мозга костей.
The sun is roughly rising on the roofs of stagger town
Солнце встает над крышами стаггер-Тауна.
The time for sweatin' poison out is just now comin' round
Время для того, чтобы выпотеть яд, как раз сейчас подходит к концу.
The high time of last midnight is over with and gone
Лучшее время прошлой полуночи закончилось и прошло.
Leaving me to be lonesome to the bone
Оставив меня в одиночестве до мозга костей.





Writer(s): JOHNNY CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.