Paroles et traduction Johnny Cash - Lonesome to the Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome to the Bone
Одиночество до мозга костей
On
the
park
bench
I
slept
on
Я
спал
на
скамейке
в
парке,
Raindrops
are
fallin'
on
the
newspapers
coverin'
me
Капли
дождя
падают
на
газеты,
укрывающие
меня.
I
hear
early
morning
motors
Я
слышу
шум
утренних
моторов
And
I
know
the
world
is
waking
for
the
dawn
И
знаю,
что
мир
просыпается
на
рассвете.
But
my
mind's
down
in
dark
alley
Но
мои
мысли
в
темном
переулке,
Somewhere
where
last
night
you
loved
me
Где-то
там,
где
прошлой
ночью
ты
любила
меня.
And
in
the
early
morning
chill
my
arms
remember
still
И
в
утреннем
холоде
мои
руки
все
еще
помнят,
But
I'm
droppin'
like
a
stone
lonesome
to
the
bone
Но
я
падаю
камнем,
одинокий
до
мозга
костей.
The
sun
is
roughly
rising
on
the
roofs
of
stagger
town
Солнце
грубо
встает
над
крышами
шатающегося
города,
The
time
for
sweatin'
poison
out
is
just
now
comin'
round
Время
выводить
яд
потом
только
сейчас
наступает.
The
high
time
of
last
midnight
is
over
with
and
gone
Счастливое
время
прошлой
полуночи
прошло
и
ушло,
Leaving
me
to
be
lonesome
to
the
bone
Оставляя
меня
одиноким
до
мозга
костей.
I
walked
away
the
wind
blows
Я
ушел,
ветер
дует,
And
anyway
the
wind
goes
will
be
good
enough
for
me
И
куда
бы
ветер
ни
подул,
мне
будет
все
равно.
The
streets
are
loud
and
crowded
Улицы
шумные
и
людные,
But
I
walk
my
weary
way
lost
and
alone
Но
я
иду
своей
утомительной
дорогой,
потерянный
и
одинокий.
Your
hot
breath
and
your
laughter
Твое
горячее
дыхание
и
твой
смех
Keep
flashing
through
my
mind
to
warm
me
Продолжают
мелькать
в
моей
голове,
чтобы
согреть
меня.
But
the
naked
light
of
day
soon
makes
it
fade
away
Но
яркий
дневной
свет
скоро
заставит
их
исчезнуть,
And
I'm
droppin'
like
a
stone
lonesome
to
the
bone
И
я
падаю
камнем,
одинокий
до
мозга
костей.
The
sun
is
roughly
rising
on
the
roofs
of
stagger
town
Солнце
грубо
встает
над
крышами
шатающегося
города,
The
time
for
sweatin'
poison
out
is
just
now
comin'
round
Время
выводить
яд
потом
только
сейчас
наступает.
The
high
time
of
last
midnight
is
over
with
and
gone
Счастливое
время
прошлой
полуночи
прошло
и
ушло,
Leaving
me
to
be
lonesome
to
the
bone
Оставляя
меня
одиноким
до
мозга
костей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.