Paroles et traduction Johnny Cash - Mama, You Been on My Mind - Mono Version
When
you
wake
up
in
the
morning
baby
look
inside
your
mirror
Когда
ты
проснешься
утром
детка
посмотри
в
свое
зеркало
I
won't
be
next
to
you,
you
know
I
won't
be
near
Я
не
буду
рядом
с
тобой,
ты
же
знаешь,
что
я
не
буду
рядом.
I'd
be
curious
to
know
if
your
reflection
is
as
clear
Мне
было
бы
любопытно
узнать,
так
ли
ясно
твое
отражение.
As
the
one
that
I've
got
on
my
mind,
mama
you
been
on
my
mind
Как
та,
что
у
меня
на
уме,
Мама,
ты
была
у
меня
на
уме.
Well
perhaps
it's
the
wind
and
the
dark
dark
night
that's
covering
Что
ж,
возможно,
это
ветер
и
темная,
темная
ночь,
которая
накрывает
нас.
The
crossroads
that
I'm
at
Распутье,
на
котором
я
нахожусь.
And
maybe
it's
the
weather
somethin'
like
that
А
может
быть,
все
дело
в
погоде
или
в
чем-то
подобном.
But
mama
you
been
on
my
mind,
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама,
ты
была
в
моих
мыслях,
Мама,
ты
была
в
моих
мыслях.
Well
I
don't
need
trouble
please
don't
put
me
down
or
get
upset
Что
ж
мне
не
нужны
неприятности
пожалуйста
не
унижайте
меня
и
не
расстраивайтесь
I
am
not
pleading
I
won't
say
I'll
forget
Я
не
умоляю,
я
не
скажу,
что
забуду.
And
I
won't
pace
a
floor
bout
down
and
bent
but
yet
И
я
не
буду
мерить
шагами
пол,
опустившись
и
согнувшись,
но
все
же
...
Mama
you
been
on
my
mind,
mama
you
been
on
my
mind
Мама,
ты
была
в
моих
мыслях,
Мама,
ты
была
в
моих
мыслях.
Even
though
my
mind
is
hazy
and
my
thoughts
are
kinda
narrow
Хотя
мой
разум
затуманен
и
мои
мысли
довольно
узки
Where
you
been
don't
bother
me
or
bring
me
down
with
sorrow
Где
бы
ты
ни
был,
не
тревожь
меня
и
не
огорчай.
It
don't
matter
to
me
where
you'll
be
waking
up
tomorrow
Для
меня
не
имеет
значения,
где
ты
проснешься
завтра.
But
mama
you
been
on
my
mind,
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама,
ты
была
в
моих
мыслях,
Мама,
ты
была
в
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.