Johnny Cash - Mean Eyed Cat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Mean Eyed Cat




I give my woman half my money at the general store
Я отдаю своей женщине половину своих денег в универсальном магазине.
I said: "Now buy a little groceries, and don't spend no more"
Я сказал: "Теперь купи немного продуктов и больше не трать".
But she gave ten dollars for a ten cent hat
Но она отдала десять долларов за десятицентовую шляпу.
And bought some store bought cat food for a mean eyed cat
И купил в каком-то магазине кошачий корм для злоглазой кошки.
When I give her ten more dollars for a one way ticket
Когда я дам ей еще десять долларов за билет в один конец
She was mad as she could be
Она была безумна насколько это вообще возможно
Then I bet ten more that if she ever left
Тогда я ставлю еще десять на то, что она когда-нибудь уйдет.
She'd come a-crawlin' back to me
Она приползла бы ко мне обратно.
When I woke up this mornin' and I turned my head
Когда я проснулся этим утром и повернул голову,
There wasn't a cotton pickin' thing on her side of the bed
На ее стороне кровати не было ничего похожего на сбор хлопка.
I found a little old note where her head belonged
Я нашел маленькую старую записку на месте ее головы.
It said: "Dear John, honey, baby, I'm long gone"
Он сказал: "Дорогой Джон, милый, милый, я давно ушел".
When I heard a whistle blowin', and the big wheels a-turnin'
Когда я услышал свисток, и большие колеса начали вращаться.
I was scared as I could be
Я был напуган до смерти.
I put on my overalls and I headed to town
Я надел комбинезон и отправился в город.
I'm gonna bring her back with me
Я собираюсь забрать ее с собой.
I asked the man down at the station if he'd seen her there
Я спросил человека на станции, видел ли он ее там.
I told him all about her pretty eyes and long, blonde hair
Я рассказал ему о ее прекрасных глазах и длинных светлых волосах.
He spit his tobacco, said: "I'll be dad blamed...
Он выплюнул табак, сказал: "Меня папа обвинит...
I believe I did see her leavin' on the east bound train"
Кажется, я видел, как она уезжала на поезде, идущем на восток.
I bought a round trip ticket on the east bound train
Я купил билет в оба конца на поезд идущий на восток
I was broke as I could be
Я был на мели, насколько это вообще возможно.
But when I come back gotta buy another ticket
Но когда я вернусь, мне придется купить еще один билет.
Gotta bring her back with me
Я должен вернуть ее с собой.





Writer(s): JOHNNY CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.