Paroles et traduction Johnny Cash - Mean Eyed Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
give
my
woman
half
my
money
at
the
general
store
Я
отдаю
своей
женщине
половину
своих
денег
в
универсальном
магазине.
I
said:
"Now
buy
a
little
groceries,
and
don't
spend
no
more"
Я
сказал:
"Теперь
купи
немного
продуктов
и
больше
не
трать".
But
she
gave
ten
dollars
for
a
ten
cent
hat
Но
она
отдала
десять
долларов
за
десятицентовую
шляпу.
And
bought
some
store
bought
cat
food
for
a
mean
eyed
cat
И
купил
в
каком-то
магазине
кошачий
корм
для
злоглазой
кошки.
When
I
give
her
ten
more
dollars
for
a
one
way
ticket
Когда
я
дам
ей
еще
десять
долларов
за
билет
в
один
конец
She
was
mad
as
she
could
be
Она
была
безумна
насколько
это
вообще
возможно
Then
I
bet
ten
more
that
if
she
ever
left
Тогда
я
ставлю
еще
десять
на
то,
что
она
когда-нибудь
уйдет.
She'd
come
a-crawlin'
back
to
me
Она
приползла
бы
ко
мне
обратно.
When
I
woke
up
this
mornin'
and
I
turned
my
head
Когда
я
проснулся
этим
утром
и
повернул
голову,
There
wasn't
a
cotton
pickin'
thing
on
her
side
of
the
bed
На
ее
стороне
кровати
не
было
ничего
похожего
на
сбор
хлопка.
I
found
a
little
old
note
where
her
head
belonged
Я
нашел
маленькую
старую
записку
на
месте
ее
головы.
It
said:
"Dear
John,
honey,
baby,
I'm
long
gone"
Он
сказал:
"Дорогой
Джон,
милый,
милый,
я
давно
ушел".
When
I
heard
a
whistle
blowin',
and
the
big
wheels
a-turnin'
Когда
я
услышал
свисток,
и
большие
колеса
начали
вращаться.
I
was
scared
as
I
could
be
Я
был
напуган
до
смерти.
I
put
on
my
overalls
and
I
headed
to
town
Я
надел
комбинезон
и
отправился
в
город.
I'm
gonna
bring
her
back
with
me
Я
собираюсь
забрать
ее
с
собой.
I
asked
the
man
down
at
the
station
if
he'd
seen
her
there
Я
спросил
человека
на
станции,
видел
ли
он
ее
там.
I
told
him
all
about
her
pretty
eyes
and
long,
blonde
hair
Я
рассказал
ему
о
ее
прекрасных
глазах
и
длинных
светлых
волосах.
He
spit
his
tobacco,
said:
"I'll
be
dad
blamed...
Он
выплюнул
табак,
сказал:
"Меня
папа
обвинит...
I
believe
I
did
see
her
leavin'
on
the
east
bound
train"
Кажется,
я
видел,
как
она
уезжала
на
поезде,
идущем
на
восток.
I
bought
a
round
trip
ticket
on
the
east
bound
train
Я
купил
билет
в
оба
конца
на
поезд
идущий
на
восток
I
was
broke
as
I
could
be
Я
был
на
мели,
насколько
это
вообще
возможно.
But
when
I
come
back
gotta
buy
another
ticket
Но
когда
я
вернусь,
мне
придется
купить
еще
один
билет.
Gotta
bring
her
back
with
me
Я
должен
вернуть
ее
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.