Johnny Cash - My Grandfather's Clock - Mono Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - My Grandfather's Clock - Mono Version




My Grandfather's Clock - Mono Version
Дедушкины часы - Моно версия
My grandfather's clock was too large for the shelf
Часы моего деда были слишком большими для полки,
So it stood ninety years on the floor
Поэтому они стояли девяносто лет на полу.
It was taller by half than the old man himself
Они были выше на половину, чем сам старик,
Though it weighed not a penniweight more
Хотя весили ни на пеннивейт больше.
It was bought on the morn of the day that he was born
Они были куплены утром того дня, когда он родился,
And was always his treasure and pride
И всегда были его сокровищем и гордостью.
But it stopped short, never to go again when the old man died
Но они внезапно остановились, чтобы больше никогда не идти, когда старик умер.
Ninety years without slumbering his life second's numbering
Девяносто лет без сна, отсчитывая секунды его жизни,
It stopped short, never to go again when the old man died
Они внезапно остановились, чтобы больше никогда не идти, когда старик умер.
My grandfather said that of those he could hire
Мой дед говорил, что из тех, кого он мог нанять,
Not a servant so faithful he found
Не было слуги столь верного, как эти часы.
For it wasted no time and had but one desire
Ведь они не тратили времени и имели лишь одно желание
At the close of each week to be wound
В конце каждой недели быть заведенными.
And it kept in its place not a frown upon its face
И они стояли на своем месте, без единой тени хмурости на циферблате,
And its hands never hung by its side
И их стрелки никогда не висели без дела.
But it stopped short, never to go again when the old man died
Но они внезапно остановились, чтобы больше никогда не идти, когда старик умер.
It rang and alarmed in the dead of the night
Они звонили и трезвонили посреди ночи,
An alarm that for years had been dumb
Будильник, который годами молчал.
And we knew that his spirit was plumbing for flight
И мы знали, что его дух готовится к отлету,
That his hour for departure had come
Что настал его час ухода.
Still the clock kept the time with a soft and muffled chime
Всё ещё часы отбивали время тихим, приглушенным боем,
As we silently stood by his side
Пока мы молча стояли рядом с ним.
But it stopped short, never to go again when the old man died
Но они внезапно остановились, чтобы больше никогда не идти, когда старик умер.
Ninety years without slumbering his life second's numbering
Девяносто лет без сна, отсчитывая секунды его жизни,
It stopped short, never to go again when the old man died
Они внезапно остановились, чтобы больше никогда не идти, когда старик умер.





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.