Johnny Cash - My Grandfather's Clock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - My Grandfather's Clock




My Grandfather's Clock
Дедушкины часы
My grandfather's clock was too large for the shelf
Часы моего деда были слишком велики для полки,
So it stood ninety years on the floor
Поэтому девяносто лет стояли они на полу.
It was taller by half than the old man himself
Они были выше вполовину, чем сам старик,
Though it weighed not a pennyweight more
Хотя весили ни на грош больше.
It was bought on the morn of the day that he was born
Они были куплены утром в день его рождения
And was always his treasure and pride
И всегда были его сокровищем и гордостью.
But it stopped, short never to go again
Но они остановились, чтобы больше никогда не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
Ninety years without slumbering
Девяносто лет без сна,
His life seconds numbering
Отсчитывая секунды его жизни,
It stopped, short never to go again
Они остановились, чтобы больше никогда не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
My grandfather said that of those he could hire
Мой дед говорил, что из всех, кого он мог нанять,
Not a servant so faithful he found
Не нашёл он слуги столь верного.
For it wasted no time and had but one desire
Ибо они не тратили времени и имели лишь одно желание
At the close of each week to be wound
В конце каждой недели быть заведёнными.
And it kept in its place, not a frown upon its face
И они стояли на своем месте, без тени хмурости на циферблате,
And its hands never hung by its side
И стрелки их никогда не опускались.
But it stopped short, never to go again
Но они остановились, чтобы больше никогда не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
It rang and alarmed in the dead of the night
Они звонили и тревожили посреди ночи,
An alarm that for years had been dumb
Тревогой, которая годами молчала.
And we knew that his spirit was pluming for flight
И мы знали, что его дух готовится к полёту,
That his hour for departure had come
Что час его ухода настал.
Still the clock kept the time with a soft and muffled chime
Всё ещё часы отсчитывали время мягким, приглушённым боем,
As we silently stood by his side
Пока мы молча стояли рядом с ним.
But it stopped short, never to go again
Но они остановились, чтобы больше никогда не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
Ninety years without slumbering
Девяносто лет без сна,
His life seconds numbering
Отсчитывая секунды его жизни,
It stopped short, never to go again
Они остановились, чтобы больше никогда не идти,
When the old man died
Когда старик умер.





Writer(s): BRYANT REED, H. WORK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.