Johnny Cash - One More Ride - Mono Version - traduction des paroles en russe




One More Ride - Mono Version
Еще одна поездка - Моно версия
I long for the trip that don't need no grip, I'm takin' one more ride
Я жажду поездки, где не нужны заботы, я отправляюсь в еще один путь,
Way out there in the prairie air, I guess it's in my hide
Туда, в прерии, под открытое небо, это, наверное, у меня в крови.
Oh, the clickety clack of the railroad track is callin'
О, стук колес по рельсам зовет меня,
If a man could know where the Santa Fe goes
Если бы человек мог знать, куда идет «Санта-Фе»,
When she gets under steam
Когда она под парами,
And the big loud bell that bongs farewell
И громкий колокол, звонящий на прощание,
Could hear her whistle scream
Мог бы услышать ее пронзительный свист.
She's bound to go where there ain't no snow a fallin'
Она мчится туда, где нет снега,
One more ride
Еще одна поездка,
One more ride
Еще одна поездка.
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
Я скучаю по мраку луны прерий, которая, казалось, знала мое имя,
And the tumbleweed where the prairie don't feed
И по перекати-поле там, где прерия пуста,
I miss them just the same
Я скучаю по ним так же сильно.
They're all a part of a song of heart I'm sayin'
Они все часть песни моего сердца, которую я пою,
I recall the tune that I sang to the moon
Я вспоминаю мелодию, которую пел луне,
And it seemed to make it smile
И казалось, она улыбалась мне.
And I rode away at the close of day and I stayed so long awhile
И я уезжал на закате и оставался там так долго,
But I long to be where the memory is ringing
Но я хочу туда, где звучат воспоминания,
One more ride
Еще одна поездка,
One more ride
Еще одна поездка.
As the years go by, I wonder why I longed to leave my home
С годами я удивляюсь, почему мне так хотелось покинуть дом,
And I hit the trail of the iron rail, away out there alone
И я отправился по стальному пути, один вдали.
But my heart would sigh 'til I know that I am leavin'
Но мое сердце будет тосковать, пока я не узнаю, что уезжаю,
If I don't come back on a oneway track way down from Mexico
Если я не вернусь по дороге в один конец из Мексики,
You can find me there or any old where
Ты можешь найти меня там, где растет перекати-поле,
That a tumbleweed will grow
Где угодно.
It's a goodbye now, you'll never know how I'm grievin'
Это прощание, ты никогда не узнаешь, как я горюю,
One more ride
Еще одна поездка,
One more ride
Еще одна поездка.





Writer(s): Bob Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.