Johnny Cash - One More Ride (Incomplete) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - One More Ride (Incomplete)




One More Ride (Incomplete)
Еще одна поездка (Незаконченная)
I long for the trip I don't need no grip I'm takin' one more ride
Я жажду путешествия, мне не нужна хватка, я отправляюсь в еще одну поездку
Way out there in the prairie air I guess it's in my hide
Куда-то туда, в прерийный воздух, наверное, это у меня в крови
For the clickety clack of the railroad track is callin'
Ведь стук колес железнодорожных путей зовет меня
If a man can know where the Santa Fe goes when she gets under steam
Если мужчина может знать, куда идет «Санта-Фе», когда она под парами
And the big loud bell that bongs farewell could hear her whistle scream
И большой громкий колокол, звонящий на прощание, мог слышать ее пронзительный свист
He's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Он обязательно отправится туда, где не падает снег
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
Мне не хватает мрака прерийной луны, которая, казалось, знала мое имя
And the tumbleweed where the prairie dogs feed I miss them just the same
И перекати-поле, где кормятся луговые собачки, я скучаю по ним так же сильно
They're all a part of a song of heart I'm sayin'
Они все часть песни моего сердца, говорю я
I recall the tune that I sang to the moon and it seemed to make it smile
Я вспоминаю мелодию, которую я пел луне, и казалось, она улыбалась
And I rode away at the close of the day and I stayed so long awhile
И я уезжал на закате дня, и оставался там так долго
But I long to be where the memory is ringing
Но я жажду быть там, где звенит воспоминание
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка
As the years go by I wonder why I longed to leave my home
С годами я задаюсь вопросом, почему я так хотел покинуть свой дом
And to hit the trail of the iron rail way out there alone
И отправиться по железной дороге куда-то туда, в одиночку
But my heart would sigh 'til I know that I am leavin'
Но мое сердце вздыхало, пока я не знал, что уезжаю
If I don't come back on a one-way track way down from Mexico
Если я не вернусь по одностороннему пути из Мексики
You can find me there or any old where that a tumbleweed will grow
Ты сможешь найти меня там или где-нибудь еще, где растет перекати-поле
It's goodbye now you'll never know how I'm grievin'
Прощай же теперь, ты никогда не узнаешь, как я скорблю
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка





Writer(s): BOB NOLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.