Johnny Cash - One More Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - One More Ride




One More Ride
Еще одна поездка
I long for the trip I don't need no grip I'm takin' one more ride
Я жажду поездки, мне не нужна хватка, я отправляюсь в еще одну поездку
Way out there in the prairie air I guess it's in my hide
Куда-то туда, в прерии, наверное, это у меня в крови
For the clickety clack of the railroad track is callin'
Ведь стук колес железной дороги зовет меня
If a man can know where the Santa Fe goes when she gets under steam
Если мужчина знает, куда идет Санта-Фе, когда она под парами
And the big loud bell that bongs farewell could hear her whistle scream
И большой громкий колокол, звонящий на прощание, мог бы услышать ее пронзительный свист
He's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Он обязательно отправится туда, где не падает снег
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
Я скучаю по мраку прерийной луны, которая, казалось, знала мое имя
And the tumbleweed where the prairie dogs feed I miss them just the same
И по перекати-поле, где кормятся луговые собачки, я скучаю по ним так же сильно
They're all a part of a song of heart I'm sayin'
Все они часть песни моего сердца, говорю я
I recall the tune that I sang to the moon and it seemed to make it smile
Я вспоминаю мелодию, которую я пел луне, и казалось, она заставляла ее улыбаться
And I rode away at the close of the day and I stayed so long awhile
И я уезжал на закате дня, и оставался там так долго
But I long to be where the memory is ringing
Но я жажду быть там, где звенит воспоминание
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка
As the years go by I wonder why I longed to leave my home
С годами я удивляюсь, почему я так хотел покинуть свой дом
And to hit the trail of the iron rail way out there alone
И отправиться по железной дороге куда-то туда, в одиночку
But my heart would sigh 'til I know that I am leavin'
Но мое сердце вздыхало, пока я не знал, что уезжаю
If I don't come back on a one-way track way down from Mexico
Если я не вернусь по дороге в один конец из Мексики
You can find me there or any old where that a tumbleweed will grow
Ты найдешь меня там или где-нибудь еще, где растет перекати-поле
It's goodbye now you'll never know how I'm grievin'
Прощай теперь, ты никогда не узнаешь, как я горюю
One more ride
Еще одна поездка
One more ride
Еще одна поездка





Writer(s): BOB NOLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.