Paroles et traduction Johnny Cash - Opening Dialogue
Silent
Night
- that
means
Christmas
to
some
people
Тихая
ночь
- для
некоторых
это
означает
Рождество.
Here
comes
Santa
Claus
here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
а
вот
и
Санта
Клаус
That
means
Christmas
to
some
people
Для
некоторых
это
означает
Рождество.
A
lot
of
people
from
different
parts
of
the
country
and
all
over
the
world
Многие
люди
из
разных
уголков
страны
и
всего
мира
Have
different
ways
of
celebrating
the
birth
of
Jesus
Christ
По-разному
празднуют
рождение
Иисуса
Христа.
The
prophets
of
old
had
foretold
of
his
comin'
for
four
thousand
years
Древние
пророки
предсказывали
его
пришествие
четыре
тысячи
лет.
And
a
lot
of
people
say
that
the
wise
men
from
the
East
were
probably
astronomers
И
многие
люди
говорят,
что
мудрецы
с
Востока,
вероятно,
были
астрономами.
That
may
have
studied
the
stars
and
knew
that
the
new
star
that
was
gonna
Это,
возможно,
изучало
звезды
и
знало,
что
новая
звезда,
которая
должна
была
Appear
in
the
East
the
time
of
it
was
at
hand
Появись
на
востоке
время
его
было
близко
A
lot
of
others
of
course
say
that
they
were
told
by
God
Многие
конечно
говорят
что
им
сказал
Бог
That
the
star
was
about
to
appear
so
they
could
begin
their
long
journey
Что
вот
вот
появится
звезда
и
они
смогут
начать
свое
долгое
путешествие
From
the
East
and
where
was
the
East
С
Востока
а
где
же
Восток
Some
people
say
it
could
have
been
India
some
people
speculate
Кто
то
говорит
что
это
могла
быть
Индия
кто
то
строит
догадки
That
one
of
the
wise
men
came
from
as
far
away
as
Korea
all
the
way
across
Asia
Один
из
мудрецов
прибыл
из
далекой
Кореи,
через
всю
Азию.
And
he
must
have
been
a
comin'
for
many
months
maybe
И
он,
должно
быть,
приезжал
сюда
уже
много
месяцев.
Maybe
even
years
to
get
to
the
place
where
that
new
star
Может
быть,
даже
годы,
чтобы
добраться
до
места,
где
появилась
новая
звезда.
That
was
to
hang
over
that
manger
in
the
town
of
Bethlehem
Он
должен
был
висеть
над
яслями
в
городе
Вифлееме.
Ten
miles
from
Jerusalem
В
десяти
милях
от
Иерусалима.
Whatever
the
shepherds
came
in
from
the
fields
Как
бы
там
ни
было,
пастухи
пришли
с
полей.
And
you
know
it's
really
somethin'
that
a
shepherd
would
leave
his
flock
И
ты
знаешь,
это
действительно
то,
что
пастух
бросил
бы
свое
стадо.
To
come
in
for
anything
because
that
was
really
about
a
crime
for
a
man
to
do
Прийти
за
чем-то,
потому
что
это
было
настоящим
преступлением
для
мужчины.
That
was
a
shepherd
to
leave
his
flock
of
sheep
Это
был
пастух,
оставивший
свое
стадо
овец.
And
come
in
for
anything
because
the
sheep
were
man's
livelihood
И
приходи
за
чем
угодно,
потому
что
овцы
были
источником
пропитания
для
человека.
The
milk
and
the
meat
and
the
wool
for
the
clothing
Молоко
мясо
и
шерсть
на
одежду
It
really
took
something
for
a
shepherd
to
leave
a
flock
Пастуху
действительно
нужно
что-то,
чтобы
оставить
стадо.
And
there
were
a
lot
of
'em
that
did
it
and
came
in
to
worship
И
многие
из
них
делали
это
и
приходили
поклоняться.
The
new
baby
Jesus
that
was
born
in
the
manger
Новорожденный
Иисус,
который
родился
в
яслях.
The
wise
men
came
bearing
gifts
of
gold
frankincense
and
myrrh
Мудрецы
принесли
дары
из
золота
ладана
и
мирры
And
they
brought
them
and
laid
them
at
the
foot
of
the
manger
where
Jesus
lay
И
они
принесли
их
и
положили
у
подножия
яслей,
где
лежал
Иисус.
And
you
know
the
voice
of
God
so
the
scriptures
say
И
ты
знаешь
голос
Божий
так
говорится
в
Писании
According
to
the
scriptures
had
been
silent
for
four
hundred
years
Согласно
писаниям,
он
молчал
четыреста
лет.
There
had
not
been
a
divinely
inspired
prophet
for
four
hundred
years
Уже
четыреста
лет
не
было
вдохновленного
Богом
пророка.
And
all
of
a
sudden
you
can
imagine
what
kind
of
night
it
must
have
been
И
внезапно
ты
можешь
представить,
что
это
была
за
ночь.
For
a
new
star
to
suddenly
appear
out
of
the
heavens
Чтобы
новая
звезда
внезапно
появилась
на
небе.
And
shepherds
to
leave
their
flock
and
men
И
пастухи
оставят
свое
стадо
и
людей.
Wealthy
lookin'
strangers
come
in
from
the
East
Богатые
на
вид
незнакомцы
приезжают
с
Востока.
And
all
of
a
sudden
on
top
of
all
that
for
a
heavenly
choir
to
start
to
singin'
И
вдруг
в
довершение
всего
небесный
хор
начинает
петь.
Singin'
voices
from
Heaven,
singing
words
that
they
understood
Поющие
голоса
с
небес,
поющие
слова,
которые
они
понимали.
Words
like
peace
on
Earth
goodwill
to
men,
what
a
night
it
must
have
been
Такие
слова,
как
"мир
на
Земле",
"благоволение
к
людям",
- какая,
должно
быть,
была
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johnny cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.