Johnny Cash - Osteraker [San Quentin] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Osteraker [San Quentin]




Österåker, you've been livin' hell to me
Остерокер, ты был для меня сущим адом.
You've golded me since nineteen sixty three
Ты позолотил меня с тысяча девятьсот шестьдесят третьего года.
I've seen 'em come and go and I've seen them die
Я видел, как они приходят и уходят, я видел, как они умирают.
And long ago I stopped askin' why
И давным-давно я перестал спрашивать, почему
Österåker, what good do you think you do?
Остерокер, что хорошего, по-твоему, ты делаешь?
Do you think I'll be different when you're through?
Думаешь, я стану другим, когда ты закончишь?
You bent my heart and mind and you may my soul
Ты согнул мое сердце и разум, и ты можешь согнуть мою душу.
And your stone walls turn my blood a little cold
И от твоих каменных стен у меня кровь стынет в жилах.
San Quentin, may you rot and burn in hell
Сан-Квентин, да сгниешь ты в аду!
May your walls fall and may I live to tell
Пусть твои стены падут, и пусть я буду жить, чтобы рассказать тебе об этом.
May all the world forget you ever stood
Пусть весь мир забудет, что ты когда-то стоял.
Cause the whole world will regret you did no good
Потому что весь мир будет сожалеть о том, что ты не сделал ничего хорошего.
Österåker, you've been livin' hell to me
Остерокер, ты был для меня сущим адом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.