Johnny Cash - Peace In The Valley (1988 Version) - traduction des paroles en russe




Peace In The Valley (1988 Version)
Мир в долине (версия 1988)
Oh well, I'm tired and so weary, but I must go alone
Ох, я устал, так измотан, но должен идти один,
'Til the Lord comes and calls, calls me away, oh yes
Пока Господь не придёт и не позовёт меня, о да,
And the morning's so bright, and the lamp is alight
И утро так светло, и лампа горит,
And the night, night is as black as the sea, oh yes
А ночь, ночь черна, как море, о да.
There will be peace in the valley for me someday
Будет мир в долине для меня когда-нибудь,
Peace in the valley for me, dear Lord I pray
Мир в долине для меня, дорогой Господь, молю.
There'll be no sadness, no sorrow, no trouble I see
Не будет ни печали, ни скорби, ни бед, вижу я,
There will be peace in the valley for me
Будет мир в долине для меня.
The bear will be gentle, and the wolf will be tame
Медведь станет кротким, и волк станет ручным,
And the lion shall lay down with the lamb, that's what he said
И лев возляжет рядом с ягнёнком, так Он сказал.
And the beast from the wild will be led by a little child
И зверь из диких мест будет ведо́м малым дитятей,
And I will be changed from this creature that I am
И я изменюсь, перестану быть тем, кем являюсь.
And there will be peace in the valley for me someday
И будет мир в долине для меня когда-нибудь,
Peace in the valley for me, dear Lord I pray
Мир в долине для меня, дорогой Господь, молю.
There'll be no sadness, no sorrow, no trouble I see
Не будет ни печали, ни скорби, ни бед, вижу я,
There will be peace in the valley for me some sweet sweet day
Будет мир в долине для меня в один прекрасный день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.