Johnny Cash - Put the Sugar to Bed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Put the Sugar to Bed




Out on a shrimp boat I just dropped the net
На лодке с креветками я только что уронил сеть.
When the wind she come to blowin', whizzin' bad all to get
Когда ветер дует, она все испортит.
I look south, east and golly me what I see
Я смотрю на юг, восток и Голли, я вижу то, что вижу.
A black thundercloud with them fuzzy eyebrows
Черный грозовой тучи с расплывчатыми бровями.
Come a lookin' direct towards Boudleaux and me
Подойди и посмотри прямо на Будло и меня.
I turned to Boudleaux and me, I said
Я повернулась к Будло и сказала:
"Put the sugar to bed, put the sugar to bed"
"Положи сахар в постель, положи сахар в постель".
Lock up the coffee in the coffee pot
Запри кофе в кофейнике.
Put the flour in your pillow 'cause it's all we got
Положи муку в подушку, потому что это все, что у нас есть.
Hang the lantern from the ceiling and watch your head
Повесь фонарь с потолка и следи за своей головой.
Ho Boudleaux put the sugar to bed
Ho Boudleaux положить сахар в постель.
Boudleaux put the sugar to bed
Будло уложил сахар в постель.
Well, the sky, she get dark and then she turn dark black
Что ж, небо, она темнеет, а затем темнеет.
I yell she gonna blow one right out of the Almanac
Я кричу, что она вышвырнет одну прямо из альманаха.
A big raindrop smacked me right on the ear
Большая капля дождя ударила меня прямо в ухо.
And I hollered, "Hey Boudleaux", but the way the wind blow
И я закричал: "Эй, Будло", но ветер дует так, как ...
He just as soon be deaf there wasn't no how to hear
Как только он оглохнет, не было никакого способа услышать.
I try to call to Boudleaux but slid instead
Я пытаюсь позвонить Будло, но вместо этого скользнул.
Then me and Boudleaux put the sugar to bed
Потом я и Будло уложили сахар в постель.
Well, the ends of that shrimpin' boat was switchin' around
Что ж, концы этой крикливой лодки менялись местами.
She turned sideways and inners and outers and upside down
Она повернулась в сторону, и иннерс, и аутерс, и вверх тормашками.
The water come in tryin' to drown the both of us
Вода приходит, пытаясь утопить нас обоих.
The closet top open and the shillet went a flyin' me
Открой шкаф, и шиллет полетел ко мне.
I hit my head and kinda cuss
Я ударился головой и немного вздохнул.
But most of all I frowned when she calm that I said
Но больше всего я нахмурился, когда она успокоила меня.
Put the sugar to bed, put the sugar to bed
Положи сахар в постель, положи сахар в постель.
Ain't nothin' dry but my railroad watch the salt got soggy
Ничего не высохло, кроме моей железной дороги, Смотри, Как соль намокла.
But we still can budge
Но мы все еще можем сдвинуться с места.
We built a fire for the coffee and we chicory fed
Мы зажгли огонь для кофе и накормили чикори.
'Cause me and Boudleaux put the sugar to bed
Потому что я и Будло уложили сахар в постель.
Me and Boudleaux put the sugar to bed
Я и Будло уложили сахар в постель.





Writer(s): MAYBELLE CARTER, JOHNNY R. CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.