Johnny Cash - Red Velvet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Red Velvet




Red Velvet
Красный бархат
Four months ago in April a day-coach she came down
Четыре месяца назад, в апреле, ты приехала на поезде,
And the dusty autumn winds began to blow
И пыльные осенние ветры начали дуть.
Should have known I couldn't hold her livin' out so far from town
Надо было знать, что я не смогу удержать тебя, живя так далеко от города,
And the nights to come are long and slow to go
И предстоящие ночи длинны и тянутся медленно.
If I had known before we kissed
Если бы я знал, прежде чем мы поцеловались,
You can't keep red velvet on a bordered farm like this
Что красный бархат не для такой глухой фермы, как эта.
Well now she's up and left me she went a walkin' down the line
Теперь ты ушла от меня, пошла по шпалам прочь,
And the dusty autumn winds began to blow
И пыльные осенние ветры начали дуть.
All dressed up in red velvet and her high-heel shoes so fine
Вся такая нарядная в красном бархате, в своих изящных туфлях на высоких каблуках,
And the nights to come are long and slow to go
И предстоящие ночи длинны и тянутся медленно.
Well I sit and count December stars while they dance around
Я сижу и считаю декабрьские звезды, пока они кружатся в небе,
And the dusty autumn winds began to blow
И пыльные осенние ветры начали дуть.
Then I'll call my dog and I'll take the truck and I'll ride on into town
Потом я позову свою собаку, сяду в грузовик и поеду в город,
And the nights to come are long and slow to go
И предстоящие ночи длинны и тянутся медленно.
If I had known before we kissed
Если бы я знал, прежде чем мы поцеловались,
You can't keep red velvet on a bordered farm like this
Что красный бархат не для такой глухой фермы, как эта.
Well now she's up and left me she went a walkin' down the line
Теперь ты ушла от меня, пошла по шпалам прочь,
And the dusty autumn winds began to blow
И пыльные осенние ветры начали дуть.
All dressed up in red velvet and her high-heel shoes so fine
Вся такая нарядная в красном бархате, в своих изящных туфлях на высоких каблуках,
And the nights to come are long and slow to go
И предстоящие ночи длинны и тянутся медленно.





Writer(s): IAN TYSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.