Johnny Cash - Redemption Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Redemption Song




Redemption Song
Песня искупления
Old pirates, yes, they rob I
Старые пираты, да, они ограбили меня,
Sold I to the merchant ships
Продали меня торговым судам.
Minutes after they took I
Спустя минуты после того, как они забрали меня
From the bottomless pit
Из бездонной ямы,
But my hand was made strong
Но моя рука стала сильной
By the hand of the All Mighty
Рукой Всемогущего.
We forward in this generation
Мы идем вперед в этом поколении
Triumphantly
Триумфально.
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom
Эти песни свободы,
'Cause all I ever had
Ведь все, что у меня когда-либо было,
Redemption songs
Это песни искупления.
Redemption songs
Песни искупления,
Emancipate yourselves from mental slavery
Освободите себя от умственного рабства,
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy
Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them can stop the time
Ведь ничто из этого не может остановить время.
How long shall they kill our prophets
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Some say it's just a part of it
Некоторые говорят, что это просто часть этого,
We've got to fulfill the book
Мы должны исполнить книгу.
So won't you help to sing
Так не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom
Эти песни свободы,
'Cause all I ever had
Ведь все, что у меня когда-либо было,
Redemption songs
Это песни искупления,
Redemption songs
Песни искупления,
Redemption songs
Песни искупления.
Old pirates, yes, they rob I
Старые пираты, да, они ограбили меня,
Sold I to the merchant ships
Продали меня торговым судам.
Minutes after they took I
Спустя минуты после того, как они забрали меня
From the bottomless pit
Из бездонной ямы.
How long shall they kill our prophets
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Yes, some say it's just a part of it
Да, некоторые говорят, что это просто часть этого,
We've got to fulfill the book
Мы должны исполнить книгу.
So won't you help to sing
Так не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom
Эти песни свободы,
'Cause all I ever had
Ведь все, что у меня когда-либо было,
Redemption songs
Это песни искупления,
All I ever had
Все, что у меня когда-либо было,
Redemption songs
Это песни искупления,
These songs of freedom
Эти песни свободы,
Songs of freedom.
Песни свободы.





Writer(s): MARLEY BOB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.