Johnny Cash - Rock Island Line - Remastered 2022 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Rock Island Line - Remastered 2022




Rock Island Line - Remastered 2022
Железная дорога Рок-Айленд - Ремастеринг 2022
Now, this here's a story about the Rock Island Line
Ну, это история про Железную Дорогу Рок-Айленд.
Well, the Rock Island line, she runs down into New Orleans
Дорога Рок-Айленд, идет она прямиком в Новый Орлеан.
There's a big tollgate down there
Есть там большой пункт оплаты проезда.
And you know if you got certain things on board when you go through the tollgate
И ты же знаешь, если у тебя есть определенные вещи с собой, когда ты проезжаешь через пункт оплаты...
Well, you don't have to pay the man no toll
Ну, тебе не нужно платить, моя хорошая, никакой пошлины.
Well, the train driver, he pulled up to the tollgate
Ну, так вот, машинист поезда, он подъехал к пункту оплаты.
The man hollered and asked him what all he had on board, and he said
Мужик крикнул ему и спросил, что у него на борту, а он ответил:
"I got livestock, I got livestock
меня скот, у меня скот.
I got cows, I got pigs, I got sheep, I got mules, I got all livestock"
У меня коровы, у меня свиньи, у меня овцы, у меня мулы, у меня всякий скот."
Well, he said, "You alright, boy?
Ну, он и говорит: "Все в порядке, парень?
You don't have to pay no toll, you can just go right on through"
Тебе не нужно платить пошлину, можешь ехать прямо."
So, he went on through the tollgate
Так что он проехал через пункт оплаты.
And as he went through, he started pickin' up a little bit of speed
И как только он прошел, он начал немного прибавлять скорость.
Pickin' up a little bit of steam
Немного поддавать пару.
He got on through, he turned, looked back at the man, he said
Он проехал, он обернулся, посмотрел на мужика и сказал:
"Well, I fooled you, I fooled you, I got pig iron, I got pig iron
"Ну, я тебя обманул, я тебя обманул, у меня чугун, у меня чугун!
I got all pig iron"
У меня один чугун!"
Down the Rock Island Line, she's a mighty good road
По Железной Дороге Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Rock Island Line, it's a road to ride
Дорога Рок-Айленд, вот это да, прокатиться бы!
Rock Island Line, it's a mighty good road
Дорога Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Well, if you ride, you gotta ride it like you find it
Ну, а если ты едешь, ты должен ехать так, как оно есть.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Бери билет на станции на Железную Дорогу Рок-Айленд.
Oh! Cloudy in the west, and it looked like rain
О! Облачно на западе, и похоже на дождь.
'Round the curve come a passenger train
Из-за поворота появляется пассажирский поезд.
Northbound train on the Southbound track
Поезд на север по южному пути.
He's all right a-leavin, but he won't be back
Он уезжает нормально, но не вернется обратно.
Well, the Rock Island Line, she's a mighty good road
Ну, Железная Дорога Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Rock Island Line, it's a road to ride
Дорога Рок-Айленд, вот это да, прокатиться бы!
Rock Island Line, it's a mighty good road
Дорога Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Well, if you ride, you gotta ride it like you find it
Ну, а если ты едешь, ты должен ехать так, как оно есть.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Бери билет на станции на Железную Дорогу Рок-Айленд.
Well, I may be right, and I may be wrong
Может, я прав, а может, и нет.
But you're gonna miss me when I'm gone
Но ты будешь скучать по мне, когда меня не станет.
Well, the engineer said before he died
Ну, инженер сказал перед смертью,
That there were two more drinks that he'd like to try
Что есть еще два напитка, которые он хотел бы попробовать.
The doctor said, "What could they be?"
Доктор спросил: "Что бы это могло быть?"
A hot cup of coffee and a cold glass of tea
Чашка горячего кофе и стакан холодного чая.
Well, the Rock Island Line, she's a mighty good road
Ну, Железная Дорога Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Rock Island Line, it's a road to ride
Дорога Рок-Айленд, вот это да, прокатиться бы!
Rock Island Line, it's a mighty good road
Дорога Рок-Айленд, это тебе не дорога, а мечта.
Well, if you ride, you gotta ride it like you find it
Ну, а если ты едешь, ты должен ехать так, как оно есть.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Бери билет на станции на Железную Дорогу Рок-Айленд.





Writer(s): Jose Manuel Chao, Jose-manuel Tho Chao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.