Paroles et traduction Johnny Cash - Rose of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
the
best
partners
this
world's
ever
seen
Мы
лучшие
партнеры,
которых
когда-либо
видел
этот
мир.
Together
we're
close
as
can
be.
Вместе
мы
близки,
насколько
это
возможно.
But
sometimes
it's
hard
to
find
time
in
between
Но
иногда
трудно
найти
время
между
ними.
To
tell
you
what
you
mean
to
me.
Сказать
тебе,
что
ты
значишь
для
меня.
You
are
the
rose
of
my
heart
Ты-роза
моего
сердца.
You
are
the
love
of
my
life.
Ты-любовь
всей
моей
жизни.
A
flower
not
faded
nor
falling
apart
Цветок,
не
поблекший
и
не
разваливающийся
на
части.
If
you're
tired,
rest
your
head
on
my
arm.
Если
ты
устал,
положи
голову
мне
на
руку.
Rose
of
my
heart.
Роза
моего
сердца.
When
sorrow
holds
you
in
it's
arms
of
clay
Когда
печаль
держит
тебя
в
своих
объятиях
глины.
It's
rain
drops
that
fall
from
your
eyes.
Капли
дождя
падают
с
твоих
глаз.
Your
smile's
the
sun
come
to
earth
for
a
day
Твоя
улыбка-солнце,
приходящее
на
землю
на
день.
You
brighten
my
blackest
of
skies.
Ты
осветляешь
мои
самые
черные
небеса.
You
are
the
rose
of
my
heart
Ты-роза
моего
сердца.
You
are
the
love
of
my
life.
Ты-любовь
всей
моей
жизни.
A
flower
not
faded
nor
falling
apart
Цветок,
не
поблекший
и
не
разваливающийся
на
части.
If
you're
cold,
let
my
love
make
you
warm.
Если
тебе
холодно,
позволь
моей
любви
согреть
тебя.
Rose
of
my
heart.
Роза
моего
сердца.
So
hard
times
or
easy
times,
what
do
I
care
Так
трудные
времена
или
легкие
времена,
какое
мне
дело?
There's
nothing
I'd
change
if
I
could.
Я
бы
ничего
не
изменил,
если
бы
мог.
The
tears
and
the
laughter
are
things
that
we
share
Слезы
и
смех-это
то,
чем
мы
делимся.
Your
hand
in
mine
makes
it
good.
Твоя
рука
в
моей
делает
все
хорошо.
You
are
the
rose
of
my
heart
Ты-роза
моего
сердца.
You
are
the
love
of
my
life.
Ты-любовь
всей
моей
жизни.
A
flower
not
faded
nor
falling
apart
Цветок,
не
поблекший
и
не
разваливающийся
на
части.
If
you're
cold,
let
my
love
make
you
warm.
Если
тебе
холодно,
позволь
моей
любви
согреть
тебя.
Rose
of
my
heart.
Роза
моего
сердца.
You
are
the
rose
of
my
heart
Ты-роза
моего
сердца.
You
are
the
love
of
my
life.
Ты-любовь
всей
моей
жизни.
A
flower
not
faded
nor
falling
apart
Цветок,
не
поблекший
и
не
разваливающийся
на
части.
If
you're
cold,
let
my
love
make
you
warm.
Если
тебе
холодно,
позволь
моей
любви
согреть
тебя.
Rose
of
my
heart.
Роза
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. MOFFATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.