Paroles et traduction Johnny Cash - Route #1, Box 144
His
dying
barely
made
the
morning
paper
Его
смерть
едва
попала
в
утреннюю
газету.
And
they
summed
it
up
in
twenty
words
or
more
И
они
суммировали
это
в
двадцати
словах
или
больше.
Killed
in
action
leaves
wife
and
baby
Убитый
в
бою,
оставляет
жену
и
ребенка.
At
Route
#1,
Box
144
На
Трассе
№1,
Бокс
144
He
grew
up
on
a
little
farm
Он
вырос
на
маленькой
ферме.
Just
a
couple
of
miles
out
of
town
Всего
в
паре
миль
от
города.
As
a
boy
he
worked
in
his
daddy's
field
Мальчишкой
он
работал
на
отцовском
поле.
And
when
his
daddy
could
spare
him
И
когда
его
папочка
сможет
пощадить
его.
He
hired
out
to
the
neighbors
Он
нанялся
к
соседям.
For
whatever
they
could
pay
him
За
что
бы
они
ему
ни
заплатили
He
was
thought
of
as
just
average
a
good
boy
Его
считали
обычным
хорошим
мальчиком.
Nothing
more
the
average
amount
of
friends
Ничего
больше
среднее
количество
друзей
He
married
his
high
school
sweetheart
Он
женился
на
своей
школьной
возлюбленной.
They
brought
a
little
plot
of
ground
Они
принесли
небольшой
клочок
земли.
Couple
of
miles
out
of
town
on
a
mailbox
it
said
В
паре
миль
от
города
на
почтовом
ящике
было
написано
Route
#1,
Box
144
Маршрут
№1,
Коробка
144
Well,
back
in
town
there
were
very
few
people
Что
ж,
в
городе
было
очень
мало
людей,
That
really
knew
him
because
he
hardly
ever
came
to
town
которые
действительно
знали
его,
потому
что
он
почти
никогда
не
приезжал
в
город.
Except
for
maybe
on
Saturdays
of
course
За
исключением,
может
быть,
субботы,
конечно.
The
usual
crew
was
always
there
Там
всегда
была
обычная
команда.
But
he
didn't
spend
a
lot
of
times
with
the
usual
crew
Но
он
не
проводил
много
времени
с
обычной
командой.
He
took
care
of
his
business
Он
занимался
своими
делами.
Bought
what
he
had
to
have
or
could
afford
for
his
family
Он
покупал
то,
что
имел
или
мог
себе
позволить
для
своей
семьи.
And
went
back
to
his
little
farm
И
вернулся
на
свою
маленькую
ферму.
With
a
baby
on
the
way
he
went
to
the
army
С
ребенком
на
руках
он
отправился
в
армию.
And
it
was
just
a
short
while
that
the
news
came
И
совсем
скоро
пришло
известие.
That
he
was
killed
in
action
Что
он
был
убит
в
бою.
His
body
was
sent
back
on
a
plane
and
then
by
train
Его
тело
отправили
обратно
самолетом,
а
затем
поездом.
And
then
they
brought
the
body
from
the
train
station
А
потом
они
привезли
тело
с
вокзала.
To
Route
#1,
Box
144
К
Маршруту
№1,
Бокс
144
He
never
did
great
things
to
be
remembered
Он
никогда
не
делал
великих
дел,
чтобы
его
помнили.
He'd
never
been
away
from
home
before
Он
никогда
раньше
не
покидал
дома.
But
you'd've
thought
that
he
was
president
or
something
Но
можно
было
подумать,
что
он
президент
или
что-то
в
этом
роде.
At
Route
#1,
Box
144
На
Трассе
№1,
Бокс
144
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.